German to EnglishSlovak to EnglishCzech to English Spanish to EnglishFrench to EnglishEnglish (monolingual)
| Freelancer, Verified site user |
|Livestock / Animal Husbandry||Law: Contract(s)|
|Biology (-tech,-chem,micro-)||Environment & Ecology|
|Botany||Advertising / Public Relations|
|Also works in:|
|Agriculture||Military / Defense|
|Physics||Printing & Publishing|
|Real Estate||Science (general)|
|Social Science, Sociology, Ethics, etc.||Tourism & Travel|
|Architecture||Art, Arts & Crafts, Painting|
|Astronomy & Space||Cinema, Film, TV, Drama|
|Folklore||Food & Drink|
|Forestry / Wood / Timber||General / Conversation / Greetings / Letters|
| EUR |
| PRO-level points: 668, Questions answered: 414, Questions asked: 92 |
|Skrill, Wire transfer, PayPal|
| Anton B's glossary |
|Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2004.|
|Professional Editors Association of Vancouver Island (PEAVI)|
|Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Front Page, Reference Manager (bibliographic databases), SDL TRADOS|
| Anton Baer endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
Multilingual translator for the online European press review www.presseurop.eu (French, German, Spanish, Czech, and Slovak into English).
Previously Hansard editor for the British Columbia Legislature in Canada.
Writer and editor with university background in physical and biological sciences, literature and the humanities. I proof papers in limnology for scientists at Swiss and Austrian institutes, but also translate a lot of legal, commercial and insurance contracts
, mostly from German, Czech and Slovak.
I work directly with many clients, i.e. not through agencies.
Please see CV for list of authored and edited publications in international fisheries topics for clients including the World Bank, FAO Rome of the United Nations, the United Nations Environment Programme in Nairobi, Kenya, and the Canadian International Development Agency in Ottawa, Canada. Titles include "The Migratory Fishes of South America", "Aquatic Biodiversity in the National Biodiversity Strategy and Action Plans of Signatories to the Convention on Biological Diversity", "The Impacts of Dams on Fish, Fisheries and the Environment" and "The Effects of Gillnets and Long lines on Aquatic Biodiversity and Vulnerable Marine Ecosystems."
Certified by tolingo translations
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: Abfall, Abfallbeseitigung, academic texts, academic translations, akademische Texte, advertising, Agriculture, Angebot, Angebote, Alpen, Architektur, Landwirtschaft, architecture, Architektur, arts, Alps, animals, art, Ausbildung, Baum, Bäume, Berge, Bildung, biology, Biologie, birds, business correspondence, business letters, business texts, commercial correspondence, construction, contract, contracts, copy editing, copyediting, copywriting, crops, desert, Druck, drucken, Druckerei, Druckmaschinen, Eastern Front, ecology, environment, fields, fish, fishing, Flüsse, food, forests, forestry, Forstwesen, Fortbildung, Garten, Gärten, Gärtnerei, Gartenbau, gardens, Geschichte, Getreide, history, hotel, hotel websites, hunting, International Food Standards, Internationale Nahrungsmittelstandards, Jagd, Klima, Krieg, Künste, landscaping, landscape maintenance, Landschaftsbau, Landschaftspflege, Landwirtschaft, legal contracts, livestock, Meere, military, Militär, mineral extraction, Mineralgewinnung, mining, mountains, Nahrung, natural history, natural resources, Naturgeschichte, Naturresourcen, ökologie, Ozeane, pastures, Pflanzen, rangelands, rivers, Russo-German War, Russo-Deutscher Krieg, Schulung, Schweißen, seas, technical, Tiere, tourism, Tourismus, travel, oceans, Vertrag, Verträge, Vieh, Vögel, Wälder, war, Weiden, welding, Weltkrieg, Werbung, World War, Wüste,
Profile last updated
May 6, 2014