Member since Jul '11 Working languages: Italian to Spanish Portuguese to Spanish English to Spanish |  Gabriela Espasandin Linking Words with Meanings NA Local time: 10:37 BST (GMT+1)
Native in: Spanish | | |
Linking Words with Meanings | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Project management | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | IT (Information Technology) | Computers: Software | | Computers (general) | Business/Commerce (general) | | Marketing / Market Research | Real Estate | | International Org/Dev/Coop | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Textiles / Clothing / Fashion | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Education / Pedagogy | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Forestry / Wood / Timber | Linguistics | | Human Resources | Medical (general) | | Advertising / Public Relations | Law: Contract(s) | | Finance (general) | Construction / Civil Engineering | | Architecture |
More Less | Italian to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 17 - 20 GBP per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 17 - 20 GBP per hour English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 GBP per word / 20 - 25 GBP per hour Conditions apply Surcharge(s): Complex formatting +5% to +10% Handwritten source +10% to +15% Hardcopy source +10% to +15% Jobs of high complexity +10% to +15% Rush jobs +10% to +15% Weekend +15% to +20% Discount(s): High volume -5% to -10% Repetitions -5% to -10%
| | PRO-level points: 12, Questions answered: 11, Questions asked: 1 | | 0 entries | | Master's degree - University of Westminster | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2008. Became a member: Jul 2011. | English to Spanish (University of Westminster, verified) | | IOL | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.linkedinlanguages.com/ | | Gabriela Espasandin endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me  I am a linguistic professional with a Postgraduate degree, and over 15 years experience in translation, interpreting, editing, proofreading, transcribing, subtitling and writing, gained while working within a variety of industry sectors.
I specialize in translating from English into Spanish as well as offering translations from Portuguese and Italian, into Spanish. My areas of expertise are business, marketing, IT, social science, psychology, international development, forestry, social science, education, and real estate.
I work in collaboration with a team of freelance linguistic professionals, all with Postgraduate degrees, who share a mother tongue and a professional view. The team includes translators from South America as well as from Spain, covering all needs you might have to adjust the text according to your target audience.
I have worked for organisations such as the Commonwealth Forestry Association, Progressio, UNESCO, and The Organisation for Enneagram Studies, The Arcadia Group, and ING Baring Bank, amongst others.


• Quality-focused and fully customized services, cooperating closely with clients and partners.
• Professional codes of conduct; following those provided by the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting.
• Reliable and customer focused; never been known to miss an agreed deadline.


• Spanish mother tongue (Spain & Latin America), English, Portuguese, and Italian.
• Language combinations: English, Portuguese and Italian into Spanish.


• General linguistic consultation services.
• Localization in Spanish.
• Specialization in the translation of social science, psychology, IT & computers, business and commerce, and marketing & market research texts, in all the above languages.
• Translation of social science, psychology, media & multimedia, photography & imaging, advertising & public relations, real estate, international organizations & development, forestry, human resources, tourism & travel and education texts, in all the above languages.
• Consecutive interpretation English > Spanish.
• Transcription of video or audio files English > Spanish.
• Subtitling of films and videos in any of the above mentioned languages.
• Designing and teaching Spanish and inter-cultural courses for business.
• High-tech service providers, making use of the latest technology.

Please do not hesitate to request a quote for your translation project, contact us on
My Email |
| Keywords: Spanish translation, Spanish transcription, Subtitling, Spanish interpreting, Spanish trainer, Spanish tutor, Spanish lessons, Spanish classes, computers, software, training, education, localization, captioning, Italian translation, Portuguese translation, Brazilian Portuguese translation, forestry, international development, video, business, marketing, legal, general, real estate, architectural, tourism, hospitality, building, traducción, interpretación, negocios, comercial, turismo, inmobiliria, construcción, arquitectura,
Profile last updated May 11 |