Member since Feb '09 Working languages: Chinese to EnglishEnglish to ChineseJapanese to EnglishSpanish to ChineseFrench to Chinese | | coolcheng total translation NA Local time: 03:28 CST (GMT+8)
Native in: Chinese | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Freelancer, Verified member | | Blue Board: BOOGABOOGA | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Desktop publishing, Project management, Sales, Operations management | | Specializes in: | | Finance (general) | Manufacturing | | Economics | Tourism & Travel | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers (general) | | Telecom(munications) | Business/Commerce (general) | | Automation & Robotics | Physics |
| Also works in: | | Marketing / Market Research | Internet, e-Commerce | | Insurance | Sports / Fitness / Recreation | | Slang | Science (general) | | Printing & Publishing | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Names (personal, company) | Media / Multimedia | | Medical (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Journalism | IT (Information Technology) | | Investment / Securities | Human Resources | | Advertising / Public Relations | Accounting | | Electronics / Elect Eng | Cosmetics, Beauty | | Law: Contract(s) | Construction / Civil Engineering | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Textiles / Clothing / Fashion | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Art, Arts & Crafts, Painting | Agriculture | | Real Estate | Mechanics / Mech Engineering |
More Less | Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 15 - 30 USD per hour English to Chinese - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 15 - 30 USD per hour | | Questions answered: 9, Questions asked: 0 Easy / 14 PRO, PRO-level points: 20 | | Wire transfer | Sample translations submitted: 2| Chinese to English: Notice of bank | Source text - Chinese 兹通告中国银行股份有限公司(「本行」)谨订于2009年3月23日(星期一)上午9时30分(将于上午8时30分开始办理登记手续)假座中国北京西城区复兴门内大街1号中国银行总行大厦B2多功能厅举行2009年第一次临时股东大会,以考虑及批准以下普通决议案:
审议批准调整向H股股东发送定期报告方式的议案。
承董事会命
杨长缨
公司秘书
2009年2月4日
| Translation - English NOTICE IS HEREBY GIVEN that the 2009 First Extraordinary General Meeting (the “EGM”) of Bank of China Limited (the “Bank”) will be held at the Multi-function Hall, B2, Bank of China Head Office Building, No. 1 Fuxingmen Nei Dajie, Xicheng District, Beijing, the People’s Republic of China on Monday, 23 March 2009 at 9:30 a.m. (registration will begin at 8:30 a.m.) for the purpose of considering and approving the following ordinary resolution:
To consider and approve the proposal on change in the means for distribution of periodic reports to H-Share holders.
By Order of the Board
YEUNG Cheung Ying
Company Secretary
4 February 2009
| | English to Chinese: Security | Source text - English The RUBIN NT/XP management system is a universal, multi-user computer system for monitoring and controlling technical security equipment. This includes fire and intruder alarm systems, video systems, access control systems etc. The system is based on commercially available hardware and software components.
Its overall modular concept facilitates the compilation of tailor-made solutions to suit customer-specific requirements. Several versions and stages of extension of the system are available (with and without hardware).
The workstations in a RUBIN system can be configured for different tasks. Operating, data maintenance und system workstations are differentiated between.
The RUBIN workstations on which subsystem connections are established are called 'system workstations'.
If a workstation is used operationally (message processing, controls), it is called an operating workstation.
Pure system data maintenance only is carried out at a data maintenance workstation.
Functions can be combined on a workstation. This is the case for purely single-workstation systems, such as the RUBIN compact.
The RUBIN NT/XP system complies with all stipulations resulting from the applicable laws, standards and guidelines, especially those of EN 50081 (EMVG, interference emission) and EN 50082 (EMVG, immunity to interference).
| Translation - Chinese RUBIN NT/XP 是一个用来监视和控制技术安全设备的通用、多用户计算机系统。 包括火灾及侵入报警系统、录像系统、进入控制系统等。该系统建立在硬件及软件可商用的基础之上。
其全局模块理念使为客户量身定造解决方案以满足其特定需求的过程更为方便。 系统可实现不同版本和阶段的扩充(借助硬件或无须硬件)。
RUBIN 系统内的工作站可针对不同任务来配置。 操作工作站、数据维护工作站及系统工作站可相互区分。
其上带有子系统连接的 RUBIN 工作站称为‘系统工作站’。
如果一个工作站用于操作功能(信息处理、控制),则称为操作工作站。
单一的系统数据维护只能在数据维护工作站上完成。
一个工作站可兼具多种功能。 这是完全的单一工作站系统如 RUBIN compact 中的情形。
RUBIN NT/XP 系统遵守由其所适用的法律、标准及方针衍生的全部规定,特别是 EN 50081(EMVG,干扰发散)和 EN 50082(EMVG,干扰抵抗)。
|
More Less | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Aug 2004. Became a member: Feb 2009. | | N/A | Chinese to English (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy) English to Chinese (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | English (PDF) | | About me
Dear all,
I am a freelancer with 6 years working experience in translation field, mainly provide translaiton and DTP serivces to anyone and companies all over the world.
I am native Chinese, presently live in Shenzhen, China, my language pair is between English <>Chinese, DTP service is for language pairs.
The work brings me lots of fun in my life, so I like it.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Chinese Translation &DTP
Profile last updated Jul 10 |