Member since May '10 Working languages: English to Arabic Arabic to English | Hassan Mostafa High quality and on-time delivery Giza, Giza Local time: 04:25 EET (GMT+2)
Native in: Arabic | | |
accuracy, obligation and high quality | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Law: Contract(s) | Environment & Ecology | | Computers: Software | Electronics / Elect Eng | | Tourism & Travel | Surveying | | Computers: Systems, Networks | Science (general) | | Real Estate | Furniture / Household Appliances |
| Also works in: | | Accounting | Law (general) | | Poetry & Literature | Management | | Marketing / Market Research | Media / Multimedia | | Medical: Instruments | Medical: Health Care | | Medical (general) | Military / Defense | | Retail | Sports / Fitness / Recreation | | Computers (general) | Manufacturing | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Investment / Securities | | Advertising / Public Relations | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Computers: Hardware | | Economics | Education / Pedagogy | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Finance (general) | Government / Politics | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Insurance | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | English to Arabic - Rates: 0.04 - 0.04 USD per word / 25 - 30 USD per hour Arabic to English - Rates: 0.04 - 0.04 USD per word / 25 - 30 USD per hour | | PRO-level points: 12, Questions answered: 9 | 3 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 200000 words Completed: Apr 2008 Languages: English to Arabic | Philips appliances user manuals
this project is continuous and of no volume limit
Electronics / Elect Eng | No comment. | Translation Volume: 130000 words Completed: Jan 2008 Languages: English to Arabic | huge security program documents for Al Dhafra Air Base, UAE
Big project in a limitted time frame
Human Resources | No comment. | Translation Volume: 120000 words Completed: Apr 2007 Languages: English to Arabic | IPCC Guidelines for the United Nations Environment Program (UNEP)
Environment guidlines for the reduction of greenhouse gas emisions
Environment & Ecology | No comment. |
More Less | 6 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Moneybookers | Sample translations submitted: 1 | English to Arabic: CBD, The United Nations | Source text - English CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY
Ninth meeting
Bonn, 19-30 May 2008
Item 3.1 of the provisional agenda*
THE POTENTIAL IMPACTS OF BIOFUELS ON BIODIVERSITY
Matters arising from SBSTTA recommendation XII/7
Note by the Executive Secretary
I. BACKGROUND
1. Pursuant to paragraph (d) of appendix A to annex III of decision VIII/10, and following the recommendation of its Bureau, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice (SBSTTA), at its twelfth meeting, considered the interlinkages between biodiversity and liquid biofuel production as a new and emerging issue related to the conservation and sustainable use of biodiversity. To this end a pre-session document entitled “New and emerging issues relating to the conservation and sustainable use of biodiversity: Biodiversity and liquid biofuel production” was prepared (UNEP/CBD/SBSTTA/12/9).
In recommendation XII/7, SBSTTA requested the Executive Secretary (i) to invite Parties and other Governments to provide relevant information on the impacts on biodiversity along the full life cycle of the production and use of biofuels and how these are being addressed; (ii) to compile, in collaboration with relevant organizations, additional relevant information on this subject; (iii) to identify options for consideration of this emerging issue in the programmes of work of the Convention, including the programme of work on agricultural biodiversity and the expanded programme of work on forest biodiversity; and (iv) to synthesize and submit the information resulting from the above activities for consideration at the ninth meeting of the Conference of the Parties.
| Translation - Arabic مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
الاجتماع التاسع
بون، 19 – 30 مايو/أيار 2008
البند 3.1 من جدول الأعمال المؤقت*
التأثيرات المحتملة للوقود الحيوي على التنوع البيولوجي
قضايا ناشئة عن التوصيةXII/7 للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية (SBSTTA )
مذكرة من الأمين التنفيذي
أولا- الخلفية
1. عملاً بالفقرة (د) من الملحق ألف في المرفق الثالث من المقرر VIII/10، وبناء على توصية المكتب الخاص بها، قامت SBSTTA، في اجتماعها الثاني عشر، بالنظر في علاقات الارتباط بين التنوع البيولوجي وإنتاج الوقود الحيوي السائل كقضية جديدة وناشئة ذات صلة بالحفاظ على والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي. وبناء عليه فقد تم إعداد وثيقة لما قبل الدورة بعنوان "القضايا الجديدة والناشئة فيما يتعلق بالحفاظ على والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي: التنوع البيولوجي وإنتاج الوقود الحيوي السائل" (UNEP/CBD/SBSTTA/12/9).
2. في التوصية XII/7، طلبت SBSTTA من الأمين التنفيذي (1) دعوة الأطراف والحكومات الأخرى لتقديم المعلومات ذات الصلة حول التأثيرات التي يتعرض لها التنوع البيولوجي على مدار دورة الحياة الكاملة لإنتاج واستخدام أنواع الوقود الحيوي وكيف يتم التعامل معها، و(2) جمع المعلومات الإضافية ذات الصلة بهذا الموضوع، بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة، و(3) تحديد الخيارات الخاصة بالتعامل مع هذه القضية الناشئة في برامج العمل الخاصة بالاتفاقية، بما في ذلك برنامج العمل الخاص بالتنوع البيولوجي الزراعي وبرنامج العمل الموسع بشأن التنوع البيولوجي في الغابات، و(4) صياغة وتقديم المعلومات الناتجة عن الأنشطة السابقة للنظر فيها في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
| More Less | | Bachelor's degree - Faculty of arts, English Departement, Cairo Universirty | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: May 2010. | | N/A | Arabic to English (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society) English to Arabic (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society) | | ATN / APTS | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, trados, tageditor,t-window, TransTool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | English (DOC) | | Hassan Mostafa endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me About 5 years of hard work translating about 3000 words/day (as a minimum) without any kind of vacations, Day and Night, And in most fields of translation, if not all. This is because translating the meaning and content of documents is my only hobby and career.
2005-2006
Translating and localizing software programs, websites, user manuals, the UN documents, legal documents, brochures, flyers, books, inserts, medical reports, hotel manuals, marketing literature for clients such as Intel, Caterpillar, Philips, Scania, Pioneer, Planet-pulse, Crossfire and this is just to name a few. Further tasks encompass terminology management, proofreading and supporting fresh translators.
2006-till now
Translating and reviewing translation and localization projects for reputable clients such as Nokia, Cisco, the United Nations, the African Union, SEED, Special Olympic Games, FOREX, SAMSUNG, PHLIPS, OCASI, Mercedes Benz, Presidency of Meteorology and Environment documents, O2, the African Union Documents and many more.
Additional tasks include terminology management, quality assurance, and linguistic validation.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 12 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | English to Arabic | 12 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 8 | | Bus/Financial | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Construction / Civil Engineering | 4 | | Finance (general) | 4 | | Real Estate | 4 | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 3 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 3 | | | Language pairs | | English to Arabic | 3 | | | Specialty fields | | Environment & Ecology | 1 | | Human Resources | 1 | | Electronics / Elect Eng | 1 | | | Other fields |
|
|
| Keywords: Fast, accurate and certified arabic, translator, arabic translating, arabic translation, arabic translator, english arabic translator, english arabic translation, arabic translator, arabic translators, arabic translation, arabic translations, voice over, office, word, excel, pdf, pdf format, trados, html, legal, medical, books, egypt, engineering, agriculture, agricutural, pedagogy, education, science, biology, chemistry, egyptian translation, egyptian translations, egyptian translator, egyptian translators, software translation, hardware translation, it translation, website translation, usermanual translation, software translation, brochure translation, commercial translation, financial translation, scientific translation, educational translation, social translation, business translation, marketing translation, word translation, pdf translation, html translation, xml translation, php translation, excel translation, powerpoint translation, database translation, trados translation, technical translation, legal translation, law translation, medical translation, political translation, tourism translation, literary translation, engineering translation, economic translation, religious translation, arabic, arabic to english, arabic english, arabic into english, from arabic to english, from arabic into english, english to arabic, english arabic, english into arabic, from english to arabic, from english into arabic, technical, medical, legal, financial, commercial, marketing, educational, political, economic, scientific, social, business, literary, engineering, arabic translation, technical arabic translation, technical english arabic translation, legal arabic translation, legal english arabic translation, law arabic translation, law english arabic translation, medical arabic translation, medical english arabic translation, political arabic translation, political english arabic translation, tourism arabic translation, tourism english arabic translation, literary arabic translation, literary english arabic translation, engineering arabic translation, engineering english arabic translation, economic arabic translation, economic english arabic translation, religious arabic translation, religious english arabic translation, software arabic translation, software english arabic translation, hardware arabic translation, hardware english arabic translation, it arabic translation, it english arabic translation, website arabic translation, website english arabic translation, usermanual arabic translation, usermanual english arabic translation, software arabic translation, software english arabic translation, brochure arabic translation, brochure english arabic translation, commercial arabic translation, commercial english arabic translation, financial arabic translation, financial english arabic translation, scientific arabic translation, scientific english arabic translation, educational arabic translation, educational english arabic translation, social arabic translation, social english arabic translation, business arabic translation, business english arabic translation, marketing arabic translation, marketing english arabic translation, word arabic translation, word english arabic translation, pdf arabic translation, pdf english arabic translation, html arabic translation, html english arabic translation, xml arabic translation, xml english arabic translation, php arabic translation, php english arabic translation, excel arabic translation, excel english arabic translation, powerpoint arabic translation, powrpoint english arabic translation
This profile has received 63 visits in the last month, from a total of 21 visitors
Profile last updated Apr 19, 2012 |