ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

José Miguel Neira
good hands

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Local time: 15:24 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchHuman Resources
Telecom(munications)IT (Information Technology)
SAPComputers (general)
Computers: Systems, NetworksGames / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 31, Questions answered: 25, Questions asked: 8
Payment method accepted Wire transfer, Check
Translation education Bachelor's degree - Instituto Chileno Norteamericano de Cultura
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Chile: Instituto Chileno Norteamericano de Cultura)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Conference participation Conferences attended
Professional practices José Miguel Neira endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
High-Quality Translations by José Miguel Neira

I started self-learning English by translating songs into Spanish and translating news into English. I achieved a satisfactory fluency in written and spoken English by the age of 13.

I graduated as English - Spanish Translator and Interpreter from the Instituto Chileno- Norteamericano and I also participated in the Diploma Specialization in Translation and Information and Communication Technologies given by the Universidad Católica, where I received the award for Best Student in the program.

I currently work as a freelance translator for agencies and end-clientes and as a volunteer translator for Art in All of Us.

My specializations are Human Resources, Marketing IT, Telecommunications and Arts (Music, Cinema, Literature and Plastic Arts).
Keywords: human resources, hr, technical, manual, translation, translations, translator, computer, marketing, software, hardware, videogames, video games, e-learning, cat, tools, tool, trados, spanish, english, recursos humanos, rrhh, manual, manuales, técnico, técnicos, traducción, traducciones, traductor, traductores, computación, mercadeo, inglés, español, kbdoc, kbdocs,


Profile last updated
Oct 20, 2011



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs