Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3


Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English


Local time
Fri, Jul 18, 2008
7:30pm GMT-3

Leniel Macaferi
Computer Engineer expert @ Soft/Hardware

Rio de Janeiro, Brazil / Native in: Portuguese Native in Portuguese
Contact: Send message through ProZ.com

Willingness
to Work Again

No feedback collected


User message  
Looking forward to work with you! Drop me a line.
Account type  Freelancer
Services  Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Computers: HardwareIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Engineering: IndustrialElectronics / Elect Eng
Automation & RoboticsTelecom(munications)
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 30 - 35 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 30 - 35 USD per hour
KudoZ activity   Questions answered: 623, Questions asked: 0, PRO-level points: 502
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries My KudoZ Gloss
Translation education OTHER-Centro de Cultura Anglo Americana (CCAA) - Anglo American Culture Center - www.ccaa.com.br or www.cclscorp.com
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website, CV http://lenielmacaferi.blogspot.com/, CV / Resume: English, Portuguese
Professional practices Leniel Macaferi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

A computer engineer that loves software engineering.
As a geek I am an enthusiast of technology in all forms it is presented and my strongest desire is to make a difference in building software products and services used by millions of people every day.

Leniel Macaferi's blog
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 557
PRO-level pts: 502


Top languages (PRO)
English to Portuguese385
Portuguese to English117
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering236
Other99
Bus/Financial56
Medical35
Law/Patents23
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Telecom(munications)72
Other43
Mechanics / Mech Engineering28
Accounting20
Medical (general)20
Internet, e-Commerce20
Computers: Software19
Pts in 39 more flds >

See all points earned >

Keywords: .net framework, academic, artificial intelligence, batch file, c, c#, c++, client server architecture, cluster, compilers construction, computer engineering bachelor's degree, computer graphics, computer virus, cpm, critical path method, data model, database, distributed database, english, family, first, google, hardware, hpc, ibm, internet, intro, ipod, java, job, linq, microsoft, microsoft excel, mpi, music, olpc, opengl, ordinary differential equation, paper, parallel programming, portuguese, programming, query language, retrospective, robot arm, shopping, society, software, spreadsheet, sql, technology, top-down approach, translation, visual studio