Member since Jun '07 Working languages: English to Croatian Croatian to English German to Croatian Croatian (monolingual) | | Snjezana Kasapovic translator & certified court interpreter NA Local time: 11:59 CET (GMT+1)
Native in: Croatian | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Transcription | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Real Estate | | Business/Commerce (general) | Marketing / Market Research | | Advertising / Public Relations | Printing & Publishing | | Tourism & Travel | Poetry & Literature |
| Also works in: | | Government / Politics | Investment / Securities | | Management | International Org/Dev/Coop | | Law: Taxation & Customs | Patents | | Insurance | Finance (general) | | Human Resources | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Media / Multimedia | Journalism | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Cinema, Film, TV, Drama | | Art, Arts & Crafts, Painting | Science (general) | | Textiles / Clothing / Fashion | Agriculture | | Nutrition | Cosmetics, Beauty | | Other |
More Less | | Questions answered: 37, Questions asked: 0 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 84 | | 0 entries | Sample translations submitted: 1English to Croatian: Mortgage by demise, mortgage by legal charge Detailed field: Real Estate | Source text - English Mortgage by demise
In a mortgage by demise, the creditor becomes the owner of the mortgaged property until the loan is repaid in full (known as "redemption"). This kind of mortgage takes the form of a conveyance of the property to the creditor, with a condition that the property will be returned on redemption.
This is an older form of legal mortgage and is less common than a mortgage by legal charge. It is no longer available in the UK, by virtue of the Land Registration Act 2002.
Mortgage by legal charge
In a mortgage by legal charge, the debtor remains the legal owner of the property, but the creditor gains sufficient rights over it to enable them to enforce their security, such as a right to take possession of the property or sell it.
To protect the lender, a mortgage by legal charge is usually recorded in a public register. Since mortgage debt is often the largest debt owed by the debtor, banks and other mortgage lenders run title searches of the real property to make certain that there are no mortgages already registered on the debtor's property which might have higher priority. Tax liens, in some cases, will come ahead of mortgages. For this reason, if a borrower has delinquent property taxes, the bank will often pay them to prevent the lienholder from foreclosing and wiping out the mortgage.
This type of mortgage is common in U.S. and, since 1925, it has been the usual form of mortgage in England and Wales (it is now the only form - see above).
In Scotland, the mortgage by legal charge is also known as standard security.
| Translation - Croatian Fiducija
Kod fiducije vjerovnik postaje vlasnikom založene imovine sve do potpune isplate zajma (poznate kao “namirenje duga”). Ova vrsta hipoteke ima oblik prijenosa imovine vjerovniku, uz uvjet da imovinabude vraćena po namirenju duga.
Ovo je stariji oblik hipoteke i rjeđe ga se susreće od založnog prava na nekretnini. Ona više ne postoji u UK, temeljem Zakona o zemljišnim knjigama iz 2002. godine (Land Registration Act 2002).
Založno pravo na nekretnini
Kod založnog prava na nekretnini, dužnik ostaje zakonski vlasnik imovine; međutim, vjerovnik dobiva dostatna prava nad imovinom koja omogućavaju provedbu instrumenata osiguranja kao što je pravo stupanja u posjed ili prodaja.
Kako bi zaštitilo zajmodavca, založno pravo na nekretnini se obično upisuje u javni registar. Budući da je hipotekarni dug često najveći dug kojeg dužnik ima, banke i drugi hipotekarni zajmodavci zahtijevaju provjeru vlasništva nad nekretninom kako bi bili sigurni da ne postoje hipoteke koje su već upisane na imovini dužnika, a koje su višeg reda. U nekim će slučajevima porezni zajmovi imati prednost nad hipotekom. Iz tog razloga, ukoliko zajmoprimac ima nepodmirene poreze na promet nekretninama, banka će ih često platiti kako bi spriječila davatelja zajma da provede ovrhu i izbriše hipoteku.
Ova je vrsta hipoteke uobičajena u SAD-u i od 1925. je postala uobičajenim oblikom hipoteke u Engleskoj i Walesu (danas je ona jedini oblik hipoteke – vidi gore).
U Škotskoj je založno pravo na nekretnini također poznato kao standardni instrument osiguranja.
|
More Less | | glossary of business terms, glossary of legal terms | | BA-Faculty of Phylosophy, professor of English and German language and literature | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2004. Became a member: Jun 2007. | | N/A | English to Croatian (University of J. J. Strossmayer, Osijek, Croatia) Croatian to English (University of J. J. Strossmayer, Osijek, Croatia) German to Croatian (University of J. J. Strossmayer, Osijek, Croatia) English to Croatian (County Court, Zagreb, Croatia) Croatian to English (County Court, Zagreb, Croatia)
German to Croatian (County Court, Zagreb)
|
More Less | | Croatian Judge Net | | Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint | | CV available upon request | | Snjezana Kasapovic endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
More than ten years experience as a translator and
certified court interpreter for English and German langugage specialized in:
- law (general)
- company and corporate law,
- politics and government,
- EU aquis
- marketing and PR,
- real estates,
- investment and finance,
- intellectual property,
- privatizations,
- literature and newspaper related translations
- culture
- social sciencies
CV and references upon request.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 84 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Croatian | 37 | | Croatian to English | 23 | | German to Croatian | 16 | | Croatian to German | 8 | | Top general fields (PRO) | | Law/Patents | 39 | | Bus/Financial | 21 | | Tech/Engineering | 12 | | Social Sciences | 8 | | Other | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Law (general) | 47 | | Law: Contract(s) | 20 | | Construction / Civil Engineering | 8 | | Science (general) | 4 | | Business/Commerce (general) | 4 | | Management | 1 | See all points earned > |
| Keywords: Snježana Kasapović - translator from English to Croatian language, English to Croatian translator - Snježana Kasapović, Croatian certified translation, German to Croatian translator - Snježana Kasapović, Deutsch Kroatisch Übersetzer - Snježana Kasapović, English Kroatisch Übersetzer - Snježana Kasapović, Croatian sworn court interpreter, Croatian certified translator, prevoditelj, prijevod s engleskog na hrvatski jezik, prevoditelj s engleskog na hrvatski jezik, Übersetzer, stalni sudski tumač, gerichtlicher Dolmetscher, gerichtlich beeidelter Dolmetscher, legal translations, contracts, advertising, marketing, government, education, real estate, investment, privatization. EU Aquis,
Profile last updated Apr 21 |