This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Works in:
Livestock / Animal Husbandry
Textiles / Clothing / Fashion
Nutrition
Religion
Marketing / Market Research
Rates
English to Swedish - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour Norwegian to Swedish - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Swedish: Product description/flyer General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English xxxx has finally arrived on the market! This ergonomically designed sulky combines the advantages of the American and European sulky style. The balance of the sulky can be modified and adjusted to create different degrees of lifting and pushing to suit the horses´needs.
Translation - Swedish xxxx finns äntligen på marknaden! Denna ergonomiskt designade sulky kombinerar fördelarna med amerikansk och europeisk sulkystil. Sulkyns balans kan ändras och justeras för att skapa olika grader av lyft och tryck efter hästens behov.
English to Swedish: article General field: Social Sciences Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English The challenges facing Swedish schools are widespread, shaking both pillars of the education system: as both an educating and socializing project. The free-fall of Swedish students in international performance indexes, the explosion of bullying, the recent Instagram Riot and now the Kronans skola stabbings all attest to the system’s increasing failure to create scholarly, stable and social individuals.
Translation - Swedish Utmaningarna som de svenska skolorna står inför är omfattande och skakar båda grundpelare för hela skolsystemet då de berör både utbildning och socialt umgänge. Det fria fallet för svenska elever i internationella mätningar, den explosionsartade ökningen av mobbning, Instagramupproret nyligen och nu skolattacken mot Kronans skola är alla bevis på systemets ökade misslyckande med att skapa utbildade, stabila och sociala individer.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2004.
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Cafe Tran Espresso, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Eva Nevanlinna
1999 – 2002
Europaskolan, Strängnäs, Sverige
• http://www.europaskolan.se/index.php/gymnasieprogram/europaprogrammen/
• http://www.europaskolan.se/index.php/information-about-europaskolan-strangnas/
• Europaprogrammen (SA och HU) / The Europa Course Option Programme
1990 – 1999
Brunnsängsskolan, Södertälje Sweden
• Grundskola / Primary School
Bosättningsland/Countries of residence
• Född och uppvuxen i Sverige / Born in Sweden
• 4 år / years Finland
• 2 år / years Mexiko / Mexico
• 5 år / years Spanien / Spain
• 2 år / years Norge / Norway
Språkkunskaper/Language skills:
Svenska (modersmål), flytande engelska (9 års studier samt 12 år översättning), flytande norska (12 års översättning), god spanska (3 år studier samt 7 år i Mexiko och Spanien), god finska (4 år boende i landet samt finsktalande familj)
Swedish (native), fluent in English (9 years of study, and 12 years translation), fluent Norwegian (12 years of translation), advanced Spanish (3 years study and 7 years in Mexico and Spain), intermediate Finnish (4 years living in the country and married to a Finnish-speaking husband)
2003 – 2015 Freelance translator
Kunder/Customers:
• Oy Finn-Tack Ltd / (http://www.horze.se, http://www.finntack.com): Mångsidig översättning för de kända varumärkena Horze, B//Vertigo och Finn-Tack (webbutik, katalog, produktbeskrivningar / Versatile translation for the well known brands Horze, B//Vertigo and Finn-Tack (web shop, catalogue, product descriptions, marketing.
• Brunstad.org (www.brunstad.org): Översättning av artiklar, sångtexter, filmtexter / Translation of articles, lyrics, subtitles
• Projectservices: Översättning av bruksanvisning/ Translation of user manual
• Pharmacare: översättning av hälsoprodukter för häst / Translation of equine health products (http://www.pharmacare.cc/se/hemsida/)
Keywords: CafeTran, Equestrian, Marketing, Swedish, long term,