ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '08

Working languages:
Italian to Polish
Polish to Italian

Kucharczyk Roma Joanna - Kucharczyk Roma Joanna
qualità e precisione

San Martino Buon Albergo, Veneto, Italy
Local time: 19:26 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
AccountingEconomics
Finance (general)Law (general)
Law: Contract(s)Law: Taxation & Customs
Furniture / Household AppliancesComputers (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 50, Questions answered: 22, Questions asked: 18
Currencies accepted Euro (eur)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Wroclaw University
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to Italian (Tribunale di Verona)
Italian to Polish (Albo CTU Tribunale di Verona)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.traduzioniitalianopolacco.it
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Corso pratico su SDLTrados – livello base [download]
Corso pratico su SDLTrados – livello avanzato [download]
Professional practices Kucharczyk Roma Joanna endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Traduttrice e interprete della lingua polacca


CCIAA di Verona – Ruolo dei Periti ed Esperti e iscrizione dell’attività d’impresa al R.E.A.

Tribunale di Verona – Albo dei Consulenti Tecnici d’Ufficio (civile)

CELI – Certificazione di conoscenza della lingua italiana CELI 5 DOC (livello C2)

SDL Trados – CAT software per la traduzione assistita

LLOYD’S – Polizza RC contro i rischi professionali
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 54
PRO-level pts: 50


Top languages (PRO)
Italian to Polish44
Polish to Italian6
Top general fields (PRO)
Bus/Financial44
Law/Patents6
Top specific fields (PRO)
Law: Taxation & Customs28
Finance (general)16
Law (general)6

See all points earned >
Keywords: traduzioni giurate polacco, traduttore giurato polacco, tłumacz przysięgły we Włoszech, tłumacz włoskiego w Weronie, traduttore polacco a Verona, traduzioni asseverate, tłumaczenia uwierzytelnione, tłumaczenia przysięgłe, Roma Kucharczyk, interprete di trattativa, interprete consecutivo, interprete fieristico, Veneto, Verona, interprete polacca a Verona, tłumaczenia ustne, tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenia negocjacji, italiano, polacco, włoski, polski, traduzioni specialistiche, tłumaczenia specjalistyczne, instrukcje obsługi, kontrakty, traduzioni legali, tłumaczenia prawne, polish translator in Verona, madrelingua polacca, tłumaczenia dokumentów, traduzioni documenti, targi Werona, tłumacz na targi, tłumacz przysięgły w Weronie



More translators and interpreters: Italian to Polish - Polish to Italian   More language pairs