ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Vietnamese

Quyet Ngo
STAR Transit Experienced Translator

NA
Local time: 13:47 ICT (GMT+7)

Native in: Vietnamese Native in Vietnamese
Willingness to Work Again info
No feedback collected

User message
Quality always on time!
Account type Freelancer
Services Interpreting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAutomotive / Cars & Trucks
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Medical: Health CareMedical (general)
Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 22, Questions asked: 17
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment method accepted Visa, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Hanoi Foreign language Studies
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships InterLS
Software MetaTexis, Adobe InDesign, Corel Draw, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Website http://www.vnetrans.com
CV/Resume English (PDF)
About me

CURRICULUM VITAE


Translator:                     NGO TIEN QUYET
Working languages:     English, Vietnamese


Location:                         Ha Noi, Vietnam



Contact info:


Hand phone:                 (00)84 9 12 32 38 32


Office phone:                 (00)84 43 934 1056


Home phone:                (00)84 43 6627 030


Fax:                                  (00)84 43 934 1057


Email:                             quyet.ngo@vneway.com, vietnamese24@yahoo.com
Yahoo & Skype ID:        vietnamese24


PROFESSIONAL EXPERIENCE


2000 - present


Self-employed
Freelance Translator: English-Vietnamese


  • Working with a number of companies and agencies on a freelance-basis.


  • Areas of specialization include Automotive, Education, IT (Software & Hardware), Web design (in close collaboration with DuyViet IT JSC www.duyviet.com), Medical and Health Care.



2003 - present


Vietbook Company, Foreign Book Division


Language Assistant to Board of Directors, Book Translation & Publishing

IT Manager
 


  • Responsible for screening English books, following up on importing procedures, finding and assigning books for translation and publishing as well as editing and proofreading the Vietnamese version before printing.


  • Negotiating with publishers and copyright holders to purchase publishing copyrights.


  • Responsible for providing interpreting service to the board of directors in daily meetings where I acted as an interpreter for shareholders, publisher rep., foreign businessmen, and the foreign relations section of company.


  • Responsible for designing, developing, implementing, maintaining and repairing Wired, Wireless Network, Computer Systems.



2000 – present


IDP – Australian Education Promotion Company
Language Collaborator


  • Translating and interpreting for the Education Exhibitors from various Australian colleges and Universities. Duties included: Being a language barrier remover for Vietnamese students and exhibitors and translating a large volume of education documents, brochures, application for admission, academic transcripts, school reports and certificates from Vietnamese into English and vice-versa.


2003 - 2004


HongLinh International Language Services


Translation Coordinator – Assistant to CEO


  • Seeking interested and dedicated translators of all language pairs, working intensively with all members of the translation team of every assigned project in order to ensure quality assurance and to meet deadlines.


  • Providing technical support to translators using Trados, Transit, SDLX, and Vietnamese input and conversion software.


  • Proofread translated books before publishing.


2003


Vietnam Trade Union
Language Collaborator


  • Providing translating and interpreting services to the India Union Delegations during their trip to Hanoi, Vietnam. Duties included translating a large volume of speeches and legal documents, from Vietnamese into English.



2000 – 2001


Ministry of Labor and Social Affair

Volunteer Translator/Interpreter and Tour Guide


  • Providing translating and interpreting services to the Bangladesh Delegation during their trip to Hanoi, Vietnam. Duties included translating a large volume of speeches and legal documents from Vietnamese into English.



1999 - 2003


English Teacher, Private Tutor


  • Providing 5 month English courses to 10 tailors, Sale staffs of the Phu Nhuan Company


  • Providing Intensive English Courses and instruction to high school students to meet admission requirements for UK and US Universities.


EDUCATION



Hanoi University of Foreign Studies – Ha Noi – Viet Nam

2003 - Bachelor of Art, Degree in English Vietnamese Translations


2003 - Translator & Interpreter Certificate


2004 - Certificate of Intensive Vietnamese Language Course


2004 - Certificate of Translator and Interpreter Career Orientation



Gifted High School – Nam Dinh – Vietnam

Award: Third medal in National English Studies Exam 



LANGUAGES



Vietnamese: Native Speaker

English: Fluent speaking, reading and writing


QUALIFICATIONS



  • Translating, editing, and proofreading with precision and at competitive rates


  • Experienced in using DTP and translation related software such as Corel, QuarkExpress, Dreamweaver and other CAT tools


  • Independent and work well in a team environment


HARDWARE & SOFTWARE/TECHNOLOGY



  • PC: Pentium4, 3,2 GHz; RAM: 1GB; Hard drive: 80 GB, DVD


  • Laptop Dell Latitude ATG D630 2.2 GHz, 2GB RAM, DVDRW, 80 GB.


  • Server: Core2Duo 2,0 GHz; Memory: 2GB; Hard drive: 750 GB, DVDR


  • HP Desk jet F380 All-in-One


  • Internet broadband connection, 24-hours/day.


Packages:


Microsoft Office 2003 - 2007, Adobe PageMaker, Adobe FrameMaker, CorelDraw, QuarkXpress, Macromedia Flash, Dreamweaver, Freehand, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign.


I can handle the following formats using the SDL Trados, STAR Transit system:
Microsoft® Office: Word, Excel, PowerPoint, Publisher, Access, FrontPage
Adobe®: [All versions] InDesign, PageMake, Illustrator, Dreamweaver, Flash, FrameMaker, Acrobat, Photoshop
Quark®, WordPerfect®, HTML, SGML, XML, PHP (.php file translation), and other tagged formats


Translation Aided Tools: Use of the market leading technology


STAR Transit, SDL Trados, SDLX Translation Suite, Metatexis, Wordfast Classic, Déjà Vu, IBM TranslationManager, Idiom WorldServer, MemoQ, MultiCorpora, MultiTrans, PASSOLO, TRANS Suite 2000, Sisulizer


CLIENTS & REFERENCE LIST



I have been involved in the translation industry since 2000 and the best evidence of my experience and quality of work is my far-reaching client base including businesses, government agencies, research and development organizations, academic institutions, not-for-profit organizations and private entrepreneurs.



The following are some of my clients:



  • All Languages Ltd – Canada


  • AsiaRain Automated Translations Pte Ltd - Singapore


  • Translation Avenue – Healthcare coverage, manuals, flyers, DTP


  • PT STAR Software Indonesia – Automotive Services Manuals


  • New-Global Corporation – Press Releases, Labor Contracts, News, Certificates


  • DELTALANGUE – Letters, Certificates


  • GlobalVision – Healthcare coverage and guidance


  • AppliedLanguages


  • Cefiro Language services


  • Company Translations – Holland


  • Dow Global Translation


  • Kap Center – Korea


  • TRANSLEXinternational


  • Studio Melchio – Healthcare coverage, manuals


  • Berkeley Scientific Translation Service, Inc. – Software Localization


  • International Development Program Co. (IDP) – Education Exhibition Interpreter


  • Ilanguage – Forestry products marketing


  • Vietnam Trade Union – Interpreting, Translation of Political and legal documents


  • USAcademics – Education Material and Web page translation


  • Pulse Group – Website localization, Flash application


  • APlusTranslation – Proofreading


  • Klique Solutions – Power Equipment and Manuals


  • MOLISA – The Ministry of labor, Invalid and social affairs – Interpreting


  • Tunhi Trading Company – Business Contracts and Bid Documents


  • HongLinh Company – Translation, Proofreading, Editing


  • EquestGroup – Education Materials, GreTest….


PROFESSIONAL MEMBERSHIP



  • Member of the International Language Services


  • Member of English – Vietnamese Translators Network


  • Accredited by HanoiUniversity of Foreign Studies – Translation Studies


  • Master Member of TranslatorsCafé


PREFERRED PAYMENT METHODS



  • Bank transfer (Bank details available upon request)


  • Moneybookers (http://www.moneybookers.com)


  • Western Union


  • Xoom services (https://www.xoom.com) (PayPal related services)


PERSONAL INTERESTS



Reading, Translating, Surfing the Internet, Translation Related Technologies


 


 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 32
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Vietnamese32
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering12
Medical8
Law/Patents8
Other4
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering12
Law (general)8
Business/Commerce (general)4
Medical: Instruments4
Medical: Health Care4

See all points earned >
Keywords:


Profile last updated
Aug 3, 2009



More translators and interpreters: English to Vietnamese   More language pairs