Member since Jul '09 Working languages: French to English Spanish to English | Availability today: | February 2010 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | | | | | | | |
| Neil Coffey Translator, language and IT specialist United Kingdom Local time: 23:42 GMT (GMT+0)
Native in: English | | |
| Freelancer | | Blue Board: Neil Coffey | | Translation, Website localization, Software localization, Transcription | | Specializes in: | | Computers (general) | Music | | Mathematics & Statistics | Linguistics | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Slang |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | Physics | | Government / Politics | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Finance (general) | Electronics / Elect Eng | | Education / Pedagogy | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Business/Commerce (general) | Science (general) |
More Less | | Questions answered: 45, Questions asked: 3 Easy / 53 PRO, PRO-level points: 62 | | MA-Cambridge, UK; Degree modern languages (Oxford, UK) | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2000. Became a member: Jul 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | http://www.french-linguistics.co.uk/ | | English (PDF) | | Neil Coffey endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Translator and language specialist with programming background, working mainly in the fields of IT/computing, business, science and education.
- experience in translating in a variety of fields over the past 10 years, specialising in IT but with experience in a variety of other domains such as business/finance, maths, engineering;
- experience of translating for a wide client base, from international organisations to small businesses and individuals who value the quality of their translation;
- complete fluency in French and Spanish, having lived for several years in France and Mexico, with reading knowledge of a variety of languages;
- compiler of French/English and Spanish/English dictionaries;
- degree in modern languages from Oxford University (UK);
- a network of trusted experts and translators who are native speakers in a variety of languages, to get the right people on the job for your project;
- programming and IT skills to bring you the best expertise not only on IT-realted translations, but custom document processing and file transformation for your localisation project as required;
- available to give advice on multilingual SEO and on-line advertising as appropriate.
My fluency in French and Spanish comes largely for having lived in France and Mexico for a combined total of several years as well has having studied languages and linguistics to a high level (degree in modern languages/linguistics, Oxford University, UK; MPhil in linguistics, Cambridge University, UK).
As well as a translator, I am a professional Sun-Certified Java programmer. I have spent a number of years working as a full-time programmer in a commercial environment in the UK, and continue to work on freelance IT projects alongside my translation and language work. As well as guaranteeing you the most accurate IT-related translations, it allows me to offer clients additional services appropriate to their project, such as extracting and transforming text from database or properties files. In some cases I have been able to save clients significant money and time on complex localisation projects.
In additiona to working on French/English translation (and in fact translations in other language pairs), I deveop and manage several web sites for students, educators and language professionals working in French and Spanish.
Other projects I develop include a translation example search engine, which lets you search translation corpora (currently sections of the Europarl corpus) for example translations of a particular word.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 83 PRO-level pts: 62
| | Top languages (PRO) | | French to English | 42 | | English to French | 8 | | Spanish to English | 4 | | Spanish to French | 4 | | French to Spanish | 4 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 28 | | Bus/Financial | 12 | | Art/Literary | 4 | | Medical | 4 | | Law/Patents | 4 | Pts in 3 more flds >
| | Top specific fields (PRO) | | Computers: Software | 8 | | Construction / Civil Engineering | 8 | | Computers: Systems, Networks | 8 | | Computers (general) | 4 | | Telecom(munications) | 4 | | Management | 4 | | Finance (general) | 4 | | Pts in 4 more flds > | See all points earned > |
| Keywords: dictionary, computing, IT, Java, HTML, JavaScript, programming, CV, education, research, linguistics, corpus linguistics
Profile last updated Jan 12 |