The person shown here is a basic user of this site.
| Working languages:French to English Spanish to English
| Neil Coffey IT and linguistics specialist NA / Native in: English | Contact:  |
| | Freelancer | | | Translation, Website localization, Software localization, Transcription | | | Specializes in: | | Computers (general) | Music | | Mathematics & Statistics | Linguistics | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Slang |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | Physics | | Government / Politics | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Finance (general) | Electronics / Elect Eng | | Education / Pedagogy | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Business/Commerce (general) | Science (general) |
| | | Questions answered: 25, Questions asked: 0 Easy / 14 PRO, PRO-level points: 26 | | | Registered at ProZ.com: Jul 2000. | | | N/A | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | | http://www.french-linguistics.co.uk/ | | About me
Programmer and language specialist, working mainly in the fields of IT/computing and business.
I deveop and manage two web sites for students, educators and language professionals working in French and Spanish. These sites include an on-line French dictionary and Spanish dictionary, various pages of basic phrases in the two languages, plus on-line language games to help learners. On a separate page, I am also compiling a Spanish-English computing glossary. Suggestions for new material for the sites is always welcome, with new features announced in each site's respective development blog.
Other projects I am working on in the field of education and computational linguistics include:
- an automatic French/English translation tool, which builds on the Google Translate engine;
- making the dictionary more "clicky" (providing more directed contextual help to on-line dictionary users);
- improving corpus-based approaches to dictionary compilation and providing better information in entries based on an Internet-based corpus (see the Spanish dictionary's "word profiles" when you look up a word);
- a French-English bilingual search engine which I use in researching translations;
- providing directed feedback in on-line learning tools (see the interactive tutorial on ser and estar);
- an on-line language identifier, which currently recognises several Romance, Germanic and Slavic languages, with more to be added soon.
| Keywords: computing, IT, Java, HTML, JavaScript, programming, business, CV, finance, shares, prospectus, education, marketing, research, linguistics, language |