ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '08

Working languages:
Italian to English

Availability today:
Not available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Oliver Lawrence
Accuracy with finesse (IT>EN specialist)

Latina, Lazio, Italy
Local time: 21:43 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTourism & Travel
Marketing / Market ResearchComputers: Software

Rates
Italian to English - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word
KudoZ activity Questions answered: 913, Questions asked: 0 Easy / 200 PRO, PRO-level points: 1516
Portfolio Sample translations submitted: 2

Glossaries OLawrenceEngineering, OLawrenceGeneral, OLawrenceLaw
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: May 2008. Became a member: Jun 2008.
Credentials Italian to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships IOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Edit, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume Italian (DOC), English (DOC)
Professional practices Oliver Lawrence endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

OLIVER LAWRENCE BA (Cantab) DipComp DipTransIoLET MCIL


**Per ulteriori dettagli in italiano, si veda il mio curriculum sopra, redatto in lingua italiana**

I am a specialist Italian to English translator, qualified with the full UK CIoL Diploma in Translation (2 Distinctions and a Merit in the 3 papers), native English speaker, ProZ Certified Professional and full Member of the UK Chartered Institute of Linguists (MCIL).

I especially enjoy working on tourism, marketing, journalistic and cultural material, but I also do a considerable amount of technical, commercial and legal translation.

I have a passion for high quality and always endeavour to find you the "mot juste" in well-written natural English. I never translate into any language but my mother tongue (in compliance with the Chartered Institute of Linguists Code of Professional Practice): please see my sample translation for an impression of the quality of my work. I offer efficiency, flexibility, reliable prompt delivery and a friendly but professional service, including (tactful!) feedback on any errors in the source text for added value.

Recent experience includes:

Legal: numerous contracts (for advertising rights, product and service procurements, conditions of sale, shipping agreements, etc.); usage agreements; data protection policies; arbitration arrangements; conditions of carriage for transport services; regulations for online gaming; court judgements and legal opinions; marriage certificates, birth certificates, notary statements, criminal record checks;
Technical: system specifications large and small; technical documentation; official standards; software manuals; technical presentations; installation instructions; hygiene manuals; laboratory operating procedures;
Commercial and Marketing: press releases, promotional and newsletter articles, web sites, marketing material, product labelling; financial reports; business letters; market research; quality procedures; meeting minutes; forms and questionnaires;
Other: CVs, personal letters; fictional material; magazine articles; war memorial dedication; revision and proofreading.

The specific industry sectors/ application contexts which my work has covered include:
- tourism (guide booklets, location and accommodation descriptions and advertisements);
- art exhibitions, film production, film reviews, music (performers' rights), war memorials, politics (regional government), international development, environmental, creative writing;
- electricity generation/ power supply, airlines, railways, tram systems, road tunnel lighting, telecommunication installations, metalworking equipment, heat pumps, cogenerators, petrol pumps, gas/metering, water treatment, the construction industry (formwork and prefabs), agricultural machinery, laminator machines, bottle capping machines; microbiology laboratory procedures;
- lighting equipment, audio-visual equipment, solar panels, automated gates, bedroom suites, kitchen equipment/ cookware, awnings, hair products, wine, coffee, leather, fashion, shoes, children's clothes, outdoor clothing, electric bicycles;
- medical (headaches, epilepsy, hormonal and dietary supplements for eye and digestive system problems, psychology, spinal implants, corneal surgery, orthodentistry), food science, sports science (training junior athletes; cycling);
- factoring, financial analysis, financial reports, banking, project management, employment (staff leasing), insurance, bankruptcy, sustainability reporting;
- education (a university website; degree certificates).

Other information:
- CAT tools: Wordfast, SDL Edit. Norton virus scanner updated 04 Sept 2009.
- I have reached the #1 position in the KudoZ points leaderboard for helping colleagues with tough Italian>English translation terms.
- My client base covers the UK, Italy, Ireland, Spain, Germany, Austria, France, Netherlands, Hungary, Turkey, the USA and the Middle East, and includes repeat business from a high proportion of regular clients.
- Interests: Buddhism, Zen, food/ wine, travel, photography, film, cinema, art, museums, badminton, cycling, railways.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1624
PRO-level pts: 1516


Top languages (PRO)
Italian to English1493
English to Italian19
Latin to English4
Top general fields (PRO)
Other569
Tech/Engineering228
Law/Patents188
Bus/Financial185
Art/Literary123
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)108
Law: Contract(s)68
Sports / Fitness / Recreation64
Construction / Civil Engineering60
Business/Commerce (general)56
Advertising / Public Relations48
Education / Pedagogy42
Pts in 70 more flds >

See all points earned >
Keywords: DipTransIoLET, MCIL, Italian to English specialist, tourism, marketing, technical, commercial, legal, certificates, accuracy with finesse, a way with words, accuracy, high quality, attention to detail, prompt, reliable, punctual, websites, press releases, health care, mental health, substance misuse, IT, software, software development, overnight service, Word, Excel, Powerpoint, Adobe, Wordfast, Italian specialist, native English, Diploma in Translation, professional credentials, DipTrans, quality translator, Italian translator, Italian to English translator, manual, documentation, specifications, contract, translator, proofreader, English native speaker.



Profile last updated
Nov 18



More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs