Member since Jul '08 Working languages: French to English English (monolingual) |  Daniel Weston Communication: one link at a time San Diego, CA, United States
Native in: English | | |
Allons-y ! | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Finance (general) | Investment / Securities | | International Org/Dev/Coop | Law: Contract(s) | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Cardiology |
| Also works in: | | Manufacturing | Law: Taxation & Customs | | Science (general) | Medical (general) | | Mathematics & Statistics | Management | | Law (general) | IT (Information Technology) | | Human Resources | Government / Politics | | Accounting | Business/Commerce (general) | | Journalism |
More Less | | | French to English - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour English - Rates: 30 - 40 USD per hour | | PRO-level points: 112, Questions answered: 63, Questions asked: 123 | 6 projects entered 5 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 9000 words Completed: Nov 2009 Languages: French to English | Post machine translation editing
Reviewed and edited post machine translation for a tender offer to provide outsource IT services to a large water and power plant.
IT (Information Technology) | No comment. | Translation Volume: 3295 words Completed: Oct 2009 Languages: French to English | Status report on a high speed internet cable project
Status update on an international undersea cable laying project to provide high speed internet access.
Telecom(munications) | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Excellent work and attitude. | Translation Volume: 10000 words Completed: Oct 2009 Languages: French to English | Website translation
Internet, e-Commerce | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Thank you for your reliable work, Dan. | Translation Volume: 500 words Completed: Aug 2009 Languages:
French to English | One page legal description of investor related tax incentive
Government tax incentives for investing to spur new business growth
Law: Taxation & Customs | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Very professional work and attitude. | Translation Volume: 445 words Completed: Aug 2009 Languages: French to English | Newspaper article
One page article on the retirement of a long time employee of a large local company
Business/Commerce (general) | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Excellent work and attitude. | Translation Volume: 4500 words Completed: Jul 2009 Languages: French to English | Translation of various NGO documents
Social Science, Sociology, Ethics, etc. | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Thank you for your high-quality work and great contact with other team members. |
More Less | 5 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Check, Wire transfer | | Daniel's General French to English Glossary | | Other - NYU Certificate in Translation Studies, Fra > Eng | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2008. Became a member: Jul 2008. | | French to English (New York University, verified) | | ATA, SFT, IAPTI | | Solidarités | | Across, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | 77 forum posts | | http://www.dmwtrad.com | | CV available upon request | | Daniel Weston endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Hello,
I specialize in doing translation work that involves legal, financial, technical and medical documents. I have a sound understanding in the subject matter of the first three areas as a direct result of my hands on experience in these fields. For the medical field, my experience comes from translating pharmaceutical labels, informed consent declarations and cardiology reports.
I am detail-oriented and enjoy researching projects thoroughly prior to translating them. I also belong to a network of fellow translators which helps me to ensure an added layer of quality control to my work.
I look forward to discussing possible projects and opportunities with you.
************************************************
Bonjour,
Je suis spécialisé dans les documents d'affaires, de finance, de droit, de la technologie ainsi que dans la médecine. J’ai également de l'expérience en traduction de la presse. J’attache une attention particulière aux détails et j’aime beaucoup effectuer des recherches avant de faire une traduction.
Je vous saurai gré de bien vouloir me contacter la prochaine fois que vous aurez besoin d’une traduction du français vers l’anglais.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 130 PRO-level pts: 112
| | Top languages (PRO) | | French to English | 104 | | English | 8 | | Top general fields (PRO) | | Bus/Financial | 62 | | Other | 17 | | Tech/Engineering | 16 | | Law/Patents | 13 | | Art/Literary | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Finance (general) | 28 | | Business/Commerce (general) | 23 | | Accounting | 12 | | Law: Contract(s) | 12 | | Transport / Transportation / Shipping | 4 | | Cooking / Culinary | 4 | | Energy / Power Generation | 4 | | Pts in 8 more flds > | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 6 | | With client feedback | 5 | | Corroborated | 5 | | | 100% positive (5 entries) | positive | 5 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 6 | | | Language pairs | | French to English | 6 | | 1 | | | Specialty fields | | Business/Commerce (general) | 1 | | Law: Taxation & Customs | 1 | | Telecom(munications) | 1 | | IT (Information Technology) | 1 | | | Other fields | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | 1 | | Internet, e-Commerce | 1 |
|
|
| Keywords: french translator, french to english translator, french into english tranlsator, english translation, french to english translation, french into english translation, finance, business, marketing, banking, commerce, accounts, reports, strategy, management, finances, entreprise, banque, comptes, rapports, stratégie, gestion, native English professional translator, legal translation, French into English, commercial letters, documents, shipping invoices, bills of lading, legal documents, contracts, disclosures, medical documents, physician reports, newspaper articles, linguistic texts, grammatical texts, biographies, literary texts, lyrics, humorous texts, personal letters, general physical well-being, technical manuals, instructions
This profile has received 55 visits in the last month, from a total of 33 visitors
Profile last updated Apr 30 |