Working languages: English to Spanish German to Spanish Catalan to Spanish | Maria Jose Diaz Translation, Localization & Proofreading Germany Local time: 07:47 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Desktop publishing | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers: Software | | Games / Video Games / Gaming / Casino | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Linguistics | | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Computers (general) | | Tourism & Travel | Textiles / Clothing / Fashion | | Telecom(munications) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Printing & Publishing | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Other | Nutrition | | Music | Poetry & Literature | | Law (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Food & Dairy | Education / Pedagogy | | Cooking / Culinary | Business/Commerce (general) | | Journalism |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word German to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word Catalan to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word | | EUR | | Questions asked: 1 | | Master's degree - Universitat Jaume I | | Registered at ProZ.com: Jun 2008. | | N/A | English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació ) German to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació ) Catalan to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació ) | | N/A | | Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | CV available upon request | | Keywords: English, German, Spanish, Catalan, Deutsch, Englisch, Spanisch, Katalanisch, español, inglés, alemán, traducción, localización, corrección, translation, localization, proofreading, Übersetzung, Lokalisierung, Lektorat, Korrektur, Korrekturlesen, software, website, videogames, general, texts, Germany, Deutschland, Alemania, native, Muttersprachler, nativo, España, Spain, Spanien
Profile last updated Mar 14, 2011 |