ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Aug '08

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Italian to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to English

Michelle de Abreu Aio
Translation is re-creation

Florianópolis, Santa Catarina, Brazil
Local time: 10:52 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

  Display standardized information
About me
Pesquisadora, tradutora freelance e admiradora da tradução em tempo integral.

Obtive o grau de Bacharel em Tradução em 2008, tenho trabalhado na área desde 2008.

Em 2006, comecei a pesquisar sobre a dupla 'tradução e cultura', particularmente entre os contextos português e brasileiro. Desde então, venho me interessando em pesquisas sobre o papel cultural nos textos portugueses e brasileiros, e sobre a importância de suas traduções para que possam significar depois de cruzarem o Oceano Atlântico. Ultimamente, para o Mestrado, analiso um fato jornalístico (o desastre acontecido com o Airbus 330 da Air France em maio de 2009) visto pelos olhos de jornalistas brasileiros e portugueses. O fato, aqui, é tido como o 'texto original', e os artigos das revistas como as 'traduções' dele para as distintas culturas. É uma pesquisa longa e detalhada, a qual espero terminar no final de 2011.

Enquanto isso, quando não estou mergulhando nos oceanos das teorias tradutórias, eu traduzo. Ou o contrário. Vivendo entre diferentes tipos de textos, diferentes tipos de clientes/leitores. Cada um mais desafiador, e cada um mais enriquecedor. Porque trabalhar neste diplomático mundo da tradução é a maneira que encontrei para mudar, aos poucos, pequenos universos.




A researcher, freelance translator and full-time translation's admirer.

I got a Translator's Degree in 2008, working with translation since 2008.

In 2006 I started researching the duet 'translation and culture' specially between the Portuguese and Brazilian contexts. Since then, I have been interested in researching the cultural role in Portuguese and Brazilian texts, and the importance of their translation in order to make them signify once they cross the Atlantic Ocean. Lately, for my Master's Degree, I analyse a journalistic fact (which is the desaster that happened to the Air France's Airbus 330 in May, 2009) seen through Brazilian and Portuguese journalists' eyes. The fact, here, is taken as the 'original text', and the magazine articles as the 'translation' of it for the two distinct cultures. It is a long and detailed research, which I hope will be completed by the end of 2011.

In the meantime, when I am not diving in the oceans of translation theories, I translate. Or the other way around. Living among different kinds of texts, different kinds of clients/readers. Each one more challenging, and each one more enriching. For working in this diplomatic world of translating is the way I found to change little universes little by little.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 80
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese60
Spanish to Portuguese8
French to Portuguese8
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Other40
Medical20
Social Sciences8
Art/Literary4
Science4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)24
Idioms / Maxims / Sayings16
Social Science, Sociology, Ethics, etc.8
Medical: Health Care8
Cinema, Film, TV, Drama4
Journalism4
Surveying4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects29
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation23
Editing/proofreading4
Subtitling2
Language pairs
English to Portuguese17
Portuguese to English5
Italian to Portuguese4
French to Portuguese3
English to Spanish1
English to French1
Specialty fields
Tourism & Travel3
Medical: Health Care3
Internet, e-Commerce1
Other fields
Mechanics / Mech Engineering3
Education / Pedagogy2
Telecom(munications)2
Human Resources2
Management2
Transport / Transportation / Shipping2
Other2
Computers: Software2
Advertising / Public Relations2
Government / Politics1
Geology1
Cosmetics, Beauty1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Law: Contract(s)1
Computers: Systems, Networks1
Surveying1
Keywords: Translation, Medical, linguistics, science, literature, psychology, Wordfast


Profile last updated
Jan 26