global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Wong Kia Boon
Pro bono EN>CH;CH>EN medical translation

Local time: 22:58 SGT (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese, English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 167, Questions answered: 99
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Oct 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices Wong Kia Boon endorses's Professional Guidelines.
About me
I'm a medical doctor and linguistics hobbyist from Singapore.

I provide PRO BONO help for short English-Chinese and Chinese-English translations as a pastime, particularly in the fields of medicine and life sciences.

Requests will be evaluated on a case-by-case basis without commitment.

** Please do not contact me for commercial projects as I've no interest in translation as a career.

This is an English-Chinese Medical Dictionary website that I first set up as a medical student in 2001: Further biodata: Full name: Wong Kia Boon

Professional background:

2003: MBBS (Bachelor of Medicine and Surgery), National University of Singapore
2008: MRCSI (Member of the Royal College of Surgeons in Ireland)
2010: M.MED (Surg) (Master of Medicine in Surgery), National University of Singapore

Background in linguistics and translation:

1995: Individual 1st, Secondary Schools' Division, National Schools' English-Chinese and Chinese-English Translation Competition
(National level competition organised by the Singapore Chinese Middle School Teacher's Association)

1996: Prime Minister's Book Prize for Bilingualism
(National level award based on results obtained in the GCE 'O' Level English and Higher Chinese language examinations of the preceding year)

Online English-Chinese Medical Dictionary
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 167
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Chinese157
Chinese to English10
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion107
Medical (general)28
IT (Information Technology)10
Poetry & Literature4
Medical: Pharmaceuticals4
Business/Commerce (general)4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: English-Chinese Chinese-English Medical Translation

Profile last updated
Jan 1, 2015

More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs
Alternate search option: Find translators on TM-Town - a new site owned and operated by