ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Wong Kia Boon
Pro bono EN>CH;CH>EN medical translation

Singapore
Local time: 21:05 SGT (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese, English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 167, Questions answered: 99
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.esaurus.org/
Professional practices Wong Kia Boon endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I'm a medical doctor and linguistics hobbyist from Singapore.

I provide PRO BONO help for short English-Chinese and Chinese-English translations as a pastime, particularly in the fields of medicine and life sciences.

Requests will be evaluated on a case-by-case basis without commitment.

** Please do not contact me for commercial projects as I've no interest in translation as a career.

This is an English-Chinese Medical Dictionary website that I first set up as a medical student in 2001:
http://www.esaurus.org Further biodata: Full name: Wong Kia Boon

Professional background:

2003: MBBS (Bachelor of Medicine and Surgery), National University of Singapore
2008: MRCSI (Member of the Royal College of Surgeons in Ireland)
2010: M.MED (Surg) (Master of Medicine in Surgery), National University of Singapore

Background in linguistics and translation:

1995: Individual 1st, Secondary Schools' Division, National Schools' English-Chinese and Chinese-English Translation Competition
(National level competition organised by the Singapore Chinese Middle School Teacher's Association)

1996: Prime Minister's Book Prize for Bilingualism
(National level award based on results obtained in the GCE 'O' Level English and Higher Chinese language examinations of the preceding year)

Website:
Online English-Chinese Medical Dictionary
http://www.esaurus.org
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 167
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Chinese157
Chinese to English10
Top general fields (PRO)
Other117
Medical32
Tech/Engineering14
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion107
Medical (general)28
IT (Information Technology)10
History6
Business/Commerce (general)4
Electronics / Elect Eng4
Poetry & Literature4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: English-Chinese Chinese-English Medical Translation


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs