The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Spanish to EnglishEnglish to SpanishPortuguese to Spanish | Francisco Naranjo Pancho NA Local time: 02:52 CLT (GMT-4)
Native in: Spanish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Student | | | | Junior | | Other | | On Campus | | | | Detailed fields not specified. | | Questions answered: 1, Questions asked: 2 | | Money order, Wire transfer | Sample translations submitted: 2 Spanish to English: Contrato de servicios General field: Marketing | Source text - Spanish 1.-EL SERVICIO
El servicio denominado "Dirección en Miami" que presta Mamut Trade Logistic, consiste en el transporte aéreo de mercaderías, encomiendas y/o correspondencia, destinadas al "Cliente", las que serán recepcionadas en la ciudad de Miami, EE.UU., para luego ser enviada a las oficinas de Mamut Trade Logistic en Santiago, Chile y su reparto opcional donde lo señale el "Cliente", en esta ciudad y otras definidas en este acto. Para tales efectos, Mamut Trade Logistic proporcionará al "Cliente", un número de contrato que identificará las mercancías recibidas y una dirección física en Miami, para recibir a su nombre y cuando corresponda, desde cualquier lugar. Todas las mercaderías, encomiendas y/o correspondencia, destinadas al "Cliente", exceptuando las del tipo restringidas, clasificadas así por el Servicio Nacional de Aduanas de Estados Unidos, también de Chile o/y los tratados internacionales.
| Translation - English 1. Service Itself:
The service known as “Address in Miami” that is offered by Mamut Trade Logistic, consists of aerial transportation of merchandise, parcels, packages and/or personal mail which are all destinated to the “Client”. This or these items are to be received at Miami for later being sent to Mamut Trade Logistic´s office in Santiago, Chile. After the arrival of the items to Chile, they can be, optionally, delivered to any address stated by the “Client” inside this given city or any other that must be stated in this contract.
For doing so, Mamut Trade Logistic will provide the “Client” a contract number that will identify the items and a physical address in Miami, United States of America, for receiving on his or her behalf, from any place and whenever it applies, any kind of item, merchandise, parcel or package with shipping details referring to the “Client” ; neither restricted items by the Customs Authority of Chile or the United States of America, nor any forbidden item by international agreements will be accepted by Mamut Trade Logistic.
| English to Spanish: GEN2 elevator operation instructions General field: Tech/Engineering | Source text - English CONTROL
El menú de CONTROL se utiliza para administrar de manea general todos los controles de las cabinas y las botoneras de llamada de piso. Lo usuarios pueden registrar o cancelar: el sistema de seguridad, las llamadas de cabina e incluso, las llamadas de un piso específico. Estos comandos y parámetros pueden ser configurados por grupo o por cabina. Los cambios de información en la configuración, pueden ser guardados en la base de datos y directamente aplicados al sistema EMS.
Dentro del menú CONTROL, hay nueve tipos de configuraciones disponibles:
* SEGURIDAD DE BOTONERA DE PISO
* LLAMADAS DESDE BOTONERA DE PISO
* COMANDOS DE GRUPO
* PARAMETROS DE GRUPO
* SEGURIDAD DE CABINA
* LLAMADAS DE CABINA
* COMANDOS DE CABINA
* PARAMETROS DE CABINA
* FUNCIONES
Para tener acceso al menú CONTROL haga lo siguiente:
1. Seleccione INTERACTIVIDAD y luego, CONTROL.
Nueve opciones aparecerán por debajo de CONTROL. Por defecto, la opción SEGURIDAD DE BOTONERA DE LLAMADA esta seleccionada.
2. Seleccione una de las opciones que están debajo de CONTROL.
Hay una gran cantidad de opciones que habrán de aparecer en el menú CONTROL, esas opciones son las que aparecen en la tabla de la página siguiente
| Translation - Spanish The CONTROL menu is used to manage the overall controls of cars and halls. Users can register or cancel the security, car call, or the hall at the specific floor. Users can set commands and parameters by group or car. The changed information can be saved in the database and directly applied to the EMS system.
CONTROL
The CONTROL menu is used to manage the overall controls of cars and halls. Users can register or cancel the security, car call, or the hall at the specific floor. Users can set commands and parameters by group or car. The changed information can be saved in the database and directly applied to the EMS system.
In the CONTROL menu, nine kinds of settings are available:
* HALL SECURITY
* HALL CALLS
* GROUP COMMANDS
* GROUP PARAMETERS
* CAR SECURITY
* CAR CALLS
* CAR COMMANDS
* CAR PARAMETERS
* FUNCTIONS
To Execute the CONTROL Menu
1. Select INTERACTIVE, then CONTROL.
Nine options will appear below CONTROL. The HALL SECURITY menu is selected by default.
2. Select an option from below CONTROL.
| More Less | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast | | About me I am a translation student currently working as a freelancer on English-Spanish and Spanish-English translation.
My major is Spanish-English-Japanese translation.
I enjoy travelling abroad and learining new languages; currently I am beginning with Finnish and Russian.
Also I love photography, writing and reading.
When working I can assume a high level of commitment and order. |
| Keywords: spanish, english, portuguese
Profile last updated Nov 8, 2011 |