Member since May '10
Chinese to English
| Freelancer, Verified member |
|Blue Board: Oriental Language Services |
|Translation, Editing/proofreading, Transcription|
|Chemistry; Chem Sci/Eng||Patents|
|Science (general)||Biology (-tech,-chem,micro-)|
|Medical: Pharmaceuticals||Computers: Systems, Networks|
|Medical (general)||Education / Pedagogy|
|Also works in:|
|Cinema, Film, TV, Drama||Zoology|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Genetics|
|Marketing / Market Research||Environment & Ecology|
|Idioms / Maxims / Sayings||Philosophy|
|Retail||Tourism & Travel|
|Slang||Materials (Plastics, Ceramics, etc.)|
|Other||Poetry & Literature|
|Accounting||Cooking / Culinary|
|Law: Patents, Trademarks, Copyright||Advertising / Public Relations|
|Finance (general)||Astronomy & Space|
|Botany||Energy / Power Generation|
|Livestock / Animal Husbandry||Geography|
|Government / Politics||Games / Video Games / Gaming / Casino|
| USD |
| PRO-level points: 108, Questions answered: 42, Questions asked: 2 |
|Wire transfer, Check, PayPal|
|Sample translations submitted: 2 |
|Chinese to English: Newspaper article translation|
General field: Other
Detailed field: Government / Politics
|Source text - Chinese|
|Translation - English|
Kremlin Approves Sino-Russian Petroleum Trade and Pipeline Deal
00:48 April 14, 2009 Source: Xinhua News Agency
The Russian Government held a meeting on the 13th to ratify the petroleum trade and pipeline agreement signed between China and Russia during February of this year.
According to Russian news agency reports, Russian Prime Minister Putin said at the meeting that the agreement to extend a branch of its Eastern Siberia – Pacific Ocean oil pipeline into China would establish a ‘safe and reliable market’ for the selling of Eastern Siberian petroleum to China. He said that the first stage of the Eastern Siberia – Pacific Ocean pipeline would be commencing operation in the near future.
The Eastern Siberia – Pacific Ocean oil pipeline runs from Taishet in Irkutsk, traveling 4000 kilometers east to Kozmino Bay on the Russian Pacific coast. The project’s first stage, approximately 2700 kilometers from Taishet to Skovorodino in the Amur region is designed to support a capacity of 30 million tons of oil per year. Through the construction of a branch pipeline from Skovorodino through to China, Russia plans to divert a portion of this oil into China, while transporting the remainder via railway to its eastern ports where it can be exported to the Asia-Pacific region.
On the 17th February this year, China National Petroleum Corporation (CNPC) and the Russian oil pipeline firm Transneft signed a deal for the design, construction, and operation of a pipeline running from Skovorodino to the Chinese border, as well as signing respective long term crude oil trade agreements with Russian state oil company Rosneft and Transneft. (Story: Zhao Jialin)
|Chinese to English: Literary translation|
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
|Source text - Chinese|
|Translation - English|
It was possibly an unprecedented scene in the history of mankind: at dawn, before the mist had dissipated, two hundred thousand people clothed in white had already thronged the squares and streets of the city. The atmosphere was dignified as the black coffin made slow progress under the crush of the crowds that gathered round, the people humming softly: “Fly, thought, on wings of gold…”, and then afterwards the assembled multitudes joined and sang as one.
This was Milan on the 28th February 1901, and the people’s spontaneous farewell was for a great musician - in their eyes a hero – Giuseppe Verdi, the virtuoso who through rare talent and perseverance crafted 26 operas and an oratorio Requiem during his lifetime. The masses who gathered to see him off transformed their sorrow into beautiful song, heart rendering melodies that reverberated through the early morning air.
“Fly, thought, on wings of gold…” is a line from the famous chorus of Verdi’s masterpiece Nabucco - the crowd was singing the master’s own music to farewell him, using the master’s own music to pour out their love and respect.
How then, did Verdi come to earn the devotion of all Milan and become an Italian hero, and after the passing of more than a hundred years, why does he still captivate people all over the world? What exactly is this peculiar charisma that he exudes, the soul-stirring power that pervades his operas? What shaped him and led him to grow into the greatest composer of the 19th century – the heroic genius of the Italian people?
|Graduate diploma - University of Auckland|
|Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Aug 2008. Became a member: May 2010.|
|Chinese to English (University of Auckland, Faculty of Arts, Centre for Translation & Interpreting Studies, verified)|
|Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, SDLX|
|CV available upon request|
| Hamish Young endorses ProZ.com's Professional Guidelines. |
I am a qualified, certified translator and a highly educated native speaker of English with five years of experience living and working in China. I have a scientific background, including a university degree in chemistry, and specialize in technical and academic translations, with extensive experience translating patents, research papers and national standards.
• Fast, reliable and accurate translations of Chinese (Simplified or Traditional) into natural flowing English, along with proofreading/editing services
• Outstanding command of the English language combined with a comprehensive understanding of Chinese language and culture
• Considerable scientific expertise, especially in fields related to chemistry, pharmaceuticals and biotechnology
• Competitive rates and excellent communication throughout projects
Please do not hesitate to email me at firstname.lastname@example.org for any queries
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: translation, chinese, english, mandarin, proofreading, translate, translator, chemistry, biology, technology, patent, science, scientific, medical, food, IP, nutrition, national standard, regulations, document, professional, psychology, education, biochemistry, biotechnology, chemical engineering, editing, revising, simplified chinese, traditional chinese, transcription, pharmaceuticals, drugs, zoology, genetics, history, agriculture, academic, translating, organic chemistry, physical chemistry, inorganic chemistry, research paper, journal, china, new zealand, auckland, freelance, freelancer, network, hepatitis, leukemia, chemotherapy, imatinib, cancer, tumor, food chemistry, additives, chromatography, chemical process, genetic engineering, gene technology, adefovir dipivoxil, in vitro, study, clinical trial, PCR, specification, Western blot, cisplatin, paclitaxel,
Profile last updated
Oct 27, 2014