Member since Oct '09 Working languages: French to Italian English to Italian Availability today: | May 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
| Antonella Berardi Technical and scientific translations Puglia, Italy Local time: 08:55 CEST (GMT+2)
Native in: Italian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Medical (general) | Medical: Instruments | | Engineering (general) | Mechanics / Mech Engineering | | Electronics / Elect Eng | IT (Information Technology) | | Computers (general) | Marketing / Market Research | | Automotive / Cars & Trucks |
| Also works in: | | General / Conversation / Greetings / Letters | Medical: Dentistry | | Medical: Cardiology | Human Resources | | Engineering: Industrial | Construction / Civil Engineering | | Business/Commerce (general) | Computers: Software | | Computers: Hardware |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 66, Questions answered: 41, Questions asked: 20 | | PayPal, Wire transfer | | Master's degree - Università degli Studi di Bari - Laurea specialistica in Traduzione tecnico-scientifica | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Aug 2008. Became a member: Oct 2009. | | N/A | French to Italian (Università degli Studi di Bari) English to Italian (Università degli Studi di Bari) | | N/A | | Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | Antonella Berardi endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am an Italian mother tongue translator since 2008 and my language combinations are FR>IT and EN>IT.
MY PROFESSIONAL EXPERIENCE:
• Since 2008: Freelance translator - Collaboration with translation agencies and volunteer translator for the NGO "La Brique" (French > Italian) and for MSF (Doctors Without Borders) (English > Italian).
• May – July 2008: In-house translator of technical texts (user manuals, electronics, IT, marketing, tools) from English to Italian at the Italian Translation Agency “Eurojapan”, Naples.
My specialty areas:
ENGLISH > ITALIAN
Technical manuals (electronics, tools, guidelines)
Medicine (scientific articles, clinical trials, equipments)
Engineering (industrial, electrical, mechanical)
IT (hardware and software manuals)
Marketing (brochures, advertising, business, press releases)
FRENCH > ITALIAN
Automotive
Engineering (industrial, electrical, mechanical)
Marketing (brochure, advertising, business)
Technical Manuals (electronics, tools, guidelines)
Medicine
MY EDUCATION
2006-2009: Master of Arts degree in Technical and Scientific Translation (2 years), Università degli Studi di Bari, Italy.
Title of the thesis (in French): “Les traitements biologiques. Les mots de la médecine.
Traduire sans trahir.”
2001- 2005: Bachelor of Arts degree in Foreign Languages (3 years), Università degli Studi di Bari, Italy.
Title of the thesis (in French): “Le droit de la famille islamique entre Shari’a et interculturalité.”
1996 - 2001: Classical Studies
COMPUTER SKILLS
Windows 7 Professional, Windows Vista, Ms Office 2003.
CAT tools
Trados 2007, SDLX 2007, Trados Studio 2011, Idiom WorldServer, Wordfast Classic 6 (free version).
Experience with Logoport, Logoport XLIFF Editor.
I offer quality translations at competitive rates. I am reliable, punctual and professional.
Availability: full-time, Monday to Friday. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 74 PRO-level pts: 66
| | Top languages (PRO) | | English to Italian | 44 | | French to Italian | 22 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 31 | | Other | 14 | | Bus/Financial | 6 | | Marketing | 4 | | Medical | 4 | Pts in 2 more flds >
| | Top specific fields (PRO) | | IT (Information Technology) | 8 | | Mechanics / Mech Engineering | 8 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 4 | | Poetry & Literature | 4 | | Marketing / Market Research | 4 | | Computers: Hardware | 4 | | Construction / Civil Engineering | 4 | | Pts in 9 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: Translation, Translations, Traductions, translator, traduttore, traducteur, traduzione, traduction, Traduzioni, French, English, Native Italian speaker, francese, inglese, italiano, traduzioni inglese italiano, technology, Français, Anglais, Italien, user manuals, medicine, medicina, traduzione medica, medical translations, tecnologia, IT, technology, strumentazione, engineering, ingegneria, elettronica di consumo, electronics, mechanics, ingegneria meccanica, marketing, manualistica, Volunteer translator, automotive, Traduttore volontario, software, hardware, tools, computer, general texts, scientific articles, clinical trials, equipments, Trados, Trados user, Tageditor,
This profile has received 53 visits in the last month, from a total of 24 visitors |