ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '11

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Carina Lucindo Borrego
Experienced legal translator

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 09:25 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive entries

 Your feedback

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs
Business/Commerce (general)Finance (general)
Journalism

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.11 USD per word / 27 - 37 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 28 - 38 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 11, Questions asked: 10
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Moneybookers, Visa, MasterCard, American Express, MOIP, Hipercard
Translation education Bachelor's degree - USP - Universidade de Sao Paulo
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2004. Became a member: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Portuguese (Universidade de Sao Paulo, verified)
Portuguese to English (Universidade de Sao Paulo, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Easyling, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.tradutorafreelance.com.br
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Before starting as a freelance translator [download]
P03: Easy & Fun Project Management for Freelancers [download]
Change of Roles: Transformation from Employee to Freelancer [download]
Professional practices Carina Lucindo Borrego endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I have been working as a professional English-Brazilian Portuguese translator for the past 10 years, translating various kinds of documents in many fields, especially law and business. I am deeply familiar with legal terminology and I am very skilled in research techniques. I can deliver an impeccable translation of legal documents, as well as texts in the areas of finance, business, marketing, and sustainability.

I also have experience in proofreading, basic web design and content generation (blog writing, website translation, website publishing, translation of news articles) and social media, and I have excellent writing skills.

- Able to produce high-standard work consistently
- Good organizational and time management skills
- Attention to detail, excellent communication
- Eager to learn, strong team player
- Familiarity with music, media, social media, social movements, sustainability matters in Brazil and abroad

I have translated books as a freelance translator (EN>PT) for a medium-sized publishing house in Brazil:

200227p0.jpg200226p0.jpglivro23.jpg



In 2013, I created Translation For Change, a translation agency that aims at making it possible for social enterprises, innovative organizations and companies to increase their international visibility through translation. To learn more about this initiative, go to Translation For Change

Also visit my website at www.tradutorafreelance.com.br
BRtranslator's Twitter updates
    Keywords: tradutor, tradução, translator, translation, tradutora, law, legal, intellectual property, marketing, literature, fiction, news, journalism, contracts, court, agreements, articles, legislation, lawsuit


    Profile last updated
    Aug 5



    More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs