ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Sep '08

Working languages:
English to Greek
Greek to English
French to Greek
Greek to French
French to English

Ioannis Lachanis
Don't translate life, live it.

Edinburgh, Scotland, United Kingdom
Local time: 20:38 BST (GMT+1)

Native in: Greek Native in Greek
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive entries

 Your feedback

  Display standardized information
About me
My name is Ioannis Lachanis and I am a native Greek freelance translator living in Edinbugh, UK.

I have been providing professional translation services since 2005. As of 2008 I have been working full-time as a freelance translator/technical writer/project manager.
Services I provide include translation, editing/proofreading, transcription, website & software localization, project management and technical writing. I am also highly experienced in SEO optimization and keyword research.

My BSc in Electronics and MSc in IT, as well as my professional experience in the IT/Media business from 2004-2008, have provided me with high expertise in modern technologies, product management, understanding high technical concepts, and handling important projects in tights deadlines.

As a linguist, I have had the opportunity to provide my services to agencies all over the world (have worked for more than 80 agencies), handling tasks for some of the biggest companies in the IT, Telecommunications, Electronics, Energy, Travel and Automotive industries.

I am proud to say that I have built strong lasting partnerships with several clients and have made a good name for myself in a business that is very challenging and competitive.
My portfolio displays work carried out for Microsoft, Google, Yahoo, Apple, McAfee, Symantec, HTC, Samsung, Volvo, Scania, Opel, GE Energy, Booking.com, Expedia, Guinot, Sony, Toshiba and more.

I speak Greek (native), English (close to native level), French (very good) and German (good).

I offer highly professional standards in translation services, secured, quality deliveries, and competitive rates. I am naturally self-driven, resourceful, and value all my collaborations. I am an avid user of CAT tools, computers, and search engines. My daily average output ranges between 5.000-7.000 words, as I do this full-time and on a 24/7 basis depending on personal commitments.

Throughout the years of working as a translator I have created and continue to maintain an up-to-date database of translation memories of the highest quality, that help me provide accurate, consistent, and client-specific translations.

Please feel free to contact me should you require any further details.

For more detailed information you can also check my personal website: http://untamedwords.com under the "Translation" section
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Greek to English8
English to Greek8
Top general fields (PRO)
Bus/Financial8
Other8
Top specific fields (PRO)
Finance (general)4
Idioms / Maxims / Sayings4
Business/Commerce (general)4
Management4

See all points earned >
Keywords: computers, databases, hardware, software, software engineer, telecommunications, localization, consumer products, electronics, electronic products, televisions, cameras, photography, video, cinema, movies, subtitling, subtitles, tourism, travel, automotive, cars, trucks, vehicles, buildings, energy, industry, oil, cosmetics, medical, equipment




Profile last updated
Mar 25



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English - French to Greek   More language pairs