ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since May '07

Working languages:
English to French

Availability today:
Partially available (auto-adjusted)

December 2009
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Carole Paquis
A business and marketing background

Walsall, England, United Kingdom
Local time: 03:03 GMT (GMT+0)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

  Display standardized information
About me

www.carolepaquis.co.uk




Ma formation initiale est double : langues étrangères et commerce international (M. Es Lettres et M. Comm. Int.). Je suis également titulaire du Dip. Trans (IoL).

Mes domaines de spécialisation : commercial, marketing, management (en particulier ressources humaines), industrie agroalimentaire, éducation.

Je travaille également dans le domaine juridique.

Enfin, je suis inscrite sur la liste des traducteurs du Consulat de France à Londres (pour toute traduction certifiée pour les ressortissants français au Royaume-Uni).

Exemples de travaux effectués régulièrement :
Extraits de naissance,
Diplômes et CV
Communications, rapports et présentations pour un Comité d'entreprise européen
Communiqués de presse
Déclarations de témoin
Sites internet ou brochures commerciales
Rapports et présentations

Comme tous les traducteurs professionnels, mes priorités sont une recherche terminologique précise, l'attention portée aux détails, le respect des délais et une bonne communication avec le client.

Pour en savoir plus, visitez mon site Internet www.carolepaquis.co.uk


NB :
Je ne suis pas assujettie à la TVA (en dessous du seuil obligatoire au Royaume-Uni).
Je suis titulaire d'un compte courant en Angleterre et en France. Par conséquent, il n'y a aucun frais de virement pour mes clients français.

__________________________________________________________________________________________


With a dual background in Business and Languages (both to MA level), I translate mainly business, management (esp. human resources), PR, food industry and education documents. I also hold the Diploma in Translation (IoL).

Accredited by the French Consulate in London, I can produce certified translations which will be accepted by the French authorities.

As such, I translate certificates, diplomas and documents of a legal nature.


Regular projects include:
Birth certificates
Diplomas and CVs
Divorce Decree Nisi and Decree Absolute
All communications for a European Works Council
Press Releases
Court statements
Brochures and websites
Business report and presentations
Management presentations

With current accounts both in Britain and in France, there is no extra charge for payment in France or in Britain.

Like all professional translators, my priorities are research and precise terminology, attention to detail, deadlines and good communication with the client.


For more details, or a quote, get in touch with me directly or via my website www.carolepaquis.co.uk


Keywords: English to French translator, traducteur anglais français, professional, professionnel, business, marketing, management, human resources, works council, food, education, tourism, certification, diplomas, consulate, embassy, press release, agroalimentaire, communiqué de presse, certification, consulat, ambassade, commercial, English to French, anglais français, éducation, tourisme, affaires, gestion, industrie agroalimentaire, food industry, comité d'entreprise européen, legal, juridique, ressources humaines, gestion



Profile last updated
Oct 24



More translators and interpreters: English to French   More language pairs