ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Aug '08

Working languages:
English to French

Boris Tsikel
WITH FRENCH IN MIND

Canada
Local time: 15:18 IST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Boris Tsikel
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Human Resources
ManagementGovernment / Politics

Rates
English to French - Rates: 0.15 - 0.16 CAD per word / 30 - 35 CAD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 599, Questions answered: 343, Questions asked: 530
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Agrume
Translation education Master's degree - University of Montreal
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2004. Became a member: Aug 2008.
Credentials English to French (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)
Memberships OTTIAQ
Software Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, ForeignDesk (cat-tool), Grand dictionnaire terminologique, MS Office, SDL Trados Studio 2009, TERMIUM PLUS, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Boris Tsikel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
No such thing as a boring to read translation - creative, accurate and clear texts, whatever the subject is.

An average of 445.000 words translated per year

My Fields of Specialization:
Banking
Business Communications
Human Resources
Business
Finance
Management
Government (Canada)




Some of my (indirect) clients:
RBC Financial Group
TD Canada Trust
HSBC
CIBC
Canadian Government
Keywords: finance bank banks banking management marketing advertising human resources communication business communication finances gestion communication d'entreprise english french anglais français telemarketing survey surveys suveying opérations bancaires, banking transactions, services bancaires, banking services, ressources humaines, human ressuorces launching a business, business plan, networking, benchmarking, performance management and appraisal, budgeting, delivering a presentation, increasing profitability, purchasing, recruitment, change management, communication with employees, cost control, stock control, incentive pay scheme, project management, cash flow management, PR, marketing plan, advertisement, direct mail, setting up a website, time management, product development, personal development plan, SWOT analysis, teambuilding, effective training, market research, credit control, customer complaint, record management, negotiating a sale or a purchase, producing sustainable products and services, branding, marketing, government gouvernement Canada administration fédérale federal administration ministère ministères department SDL Trados Tag Editor Translator's Workbench SDLX Idiom WorldServer Desktop Workbench ForeignDesk extensive work experience expérience large vaste expérimenté qualité quality


Profile last updated
Sep 4, 2011



More translators and interpreters: English to French   More language pairs