Member since Sep '11 Working languages: English to BengaliEnglish to HindiEnglish to FrenchBengali to EnglishEnglish to German English to AssameseEnglish to GujaratiEnglish to SanskritEnglish to TamilEnglish to MaithiliEnglish to OriyaEnglish to KashmiriEnglish to ArabicEnglish to ChineseEnglish to DutchEnglish to PolishEnglish to PortugueseEnglish to IndonesianEnglish to JapaneseEnglish to ItalianEnglish to RussianEnglish to MalagasyEnglish to SpanishEnglish to SwedishEnglish to TwiEnglish to KurdishEnglish to SindhiFrench to EnglishGerman to EnglishGerman to FrenchSwedish to DanishPolish to SwedishChinese to JapaneseEnglish to FinnishItalian to PortugueseGerman to RomanianChinese to Malay | Arijit De - TranSolution Inviting Clients.... Kolkata, West Bengal, India Local time: 01:40 IST (GMT+5.5)
Native in: Bengali  , English | | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | |
Quality work with an affordable Price !! | Freelancer and outsourcer, Verified member | | Blue Board: TranSolution | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Marketing / Market Research | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Environment & Ecology | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Business/Commerce (general) | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Automotive / Cars & Trucks | Metallurgy / Casting |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Medical: Pharmaceuticals | | Science (general) | Surveying |
More Less | English to Bengali - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 15 - 25 USD per hour English to Hindi - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 15 - 25 USD per hour English to French - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 15 - 25 USD per hour Bengali to English - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 15 - 25 USD per hour French to English - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 15 - 25 USD per hour More Less | | USD | | Questions answered: 4 | | Wire transfer, Visa, MasterCard | | 4-9 employees | | 2006 | | Euro (eur), Indian rupees (inr), Japanese yen (jpy), New Zealand dollars (nzd), U. S. dollars (usd) | Sample translations submitted: 2 | English to Bengali: A science summery translation | Source text - English SUMMARY
Ionic Bond
An Ionic Bond is a chemical bond resulting from the transfer of electrons from one bonded atom to another.
Characteristics of an ionic bond
Crystalline
Higher melting point and boiling point
Conducts electrical current in molten or solution state
Examples of ionic compound
Sodium chloride (NaCl), Aluminium oxide (Al2O3), Sodium hydride (NaH), Magnesium oxide (MgO) etc.
Covalent Bond
A covalent bond is a chemical bond resulting from SHARING of electrons between 2 bonded atoms.
Characteristics of covalent bond
Have lower melting points and boiling points compared to ionic compounds.
Does not conduct electrical current in molten or solution state.
Polar or Non-Polar bonds
Single Covalent Bond - Chemical bond resulting from Sharing of an
electron pair between two atoms.
Double Covalent Bond - Chemical bond resulting from sharing of two
electron pairs between two atoms.
Triple Covalent Bond - Chemical bond resulting from sharing of three
electron pairs between two atoms.
Examples of covalent compound
Ammonia (NH3), Water (H2O), Aluminium chloride (AlCl3), Carbon dioxide (CO2), alkenes, alkynes etc
Octet Rule
This rule states that atoms tend to gain, lose, or share electrons so that
each atom has full outermost energy level which is typically 8 electrons.
Unshared Pair
pair of electrons that are not involved in bonding but instead is held
exclusively by one atom.
Atom – the “invisible” smallest unit of matter
Metallic Bond
A metallic bond occurs between metals. A metal consists of positive ions surrounded by a “sea” of mobile electrons. Formed between atoms of metallic elements
Characteristics of metal
Good conductors of heat and electricity
Great strength
Malleable and Ductile
Lustrous
Very high melting points
Examples of covalent compound
Na (sodium), Fe (iron), Al (alumunium), Au (gold), Co (cobalt)
| Translation - Bengali সারমর্ম
আয়ণীয় বন্ধন
একটি পারমানু থেকে অপর একটি পরমানু তে ইলেকট্রণের আদান প্রদানের ফলে যে রাসায়নিক বন্ধনের সৃষ্টি হয় তাকে আয়ণীয় বন্ধন বলে.
আয়ণীয় বন্ধনের বৈশিষ্ট্য
কেলাসাকার হয়।
সমযোজী বন্ধনের তুলনায় উচ্চ গলণাঙ্ক এবং স্ফূটনাঙ্ক যুক্ত হয়।
গলিত অবস্থায় তড়িৎ পরিবহণ করে। কিন্তু কঠিন অবস্থায় এরা তড়িৎ অপরীবাহী।
আয়ণীয় বন্ধনের উদাহরণ
সোডিয়াম ক্লোরাইড(NaCl), অ্যালুমিনিয়াম অক্সাইড(Al2O3), সোডিয়াম হাইড্রাইড(NaH), ম্যাগনেশিয়াম অক্সাইড(MgO) ইত্যাদি।
সমযোজী বন্ধন
দূটি পরমানুর মধ্যে ইলেকট্রণ যদি সমান ভাবে ব্যাবহৃত হয় তবে সমযোজী বন্ধনের সৃষ্টি হয়।
সমযোজী বন্ধনের বৈশিষ্ট্য
আয়ণীয় যৌগের তুলনায় নিম্ন গলণাঙ্ক এবং স্ফুটণাঙ্ক যুক্ত হয়।
সাধারনত গলিত বা দ্রবীভূত অবস্থায় তড়িৎ পরিবহণ করে না।
অনু গুলি মেরুধর্মী হতেও পারে আবার নাও হতে পারে।
সমযোজী এক-বন্ধন
রাসায়নিক বন্ধন যা ২টি পরমানুর মধ্যে একটি ইলেকট্রন জোড় বিনিময়ের ফলে সৃষ্টি হয়।
সমযোজী দ্বি-বন্ধন
রাসায়নিক বন্ধন যা ২টি পরমানুর মধ্যে ২টি ইলেকট্রন জোড় বিনিময়ের ফলে সৃষ্টি হয়.
সমযোজী ত্রি-বন্ধন রাসায়নিক বন্ধন যা ২টি পরমানুর মধ্যে ৩ টি ইলেকট্রন জোড় বিনিময়ের ফলে সৃষ্টি হয়.
সমযোজী বন্ধনের উদাহরণ
অ্যামোনিয়া(NH3), জল(H2O), অ্যামোনিয়াম ক্লোরাইড(NH4Cl), কার্বন-ডাই অক্সাইড(CO2), অ্যালকাইন, অ্যালকেন ইত্যাদি
অষ্টক সূত্র
এই সুত্রে বলা হয়েছে যে, পরমানুগুলি ইলেকট্রন গ্রহন, বর্জন বা আদান-প্রদানের মাধ্যমে সর্বোচ্চ শক্তিস্তরটি ৮ টি ইলেকট্রন দ্বারা পূর্ণ করে
নিঃসঙ্গ জোড়
এক জোড়া ইলেকট্রণ যারা অনু মধ্যস্থিত সমযোজী বন্ধন গঠনে অংশ না নিলেও কোন একটি পরমানুর সাথে সরাসরি যূক্ত থাকে।
পরমানু - পদাথের ক্ষুদ্রতম “অদৃশ্য” একক।
ধাতব বন্ধনী
এই জাতীয় বন্ধনী ধাতুর মধ্যে উপস্থিত থাকে।ধাতুর মধ্যে উপস্থিত পরমানু গুলিকে প্রকৃতপক্ষে ইলেকট্রণ সমুদ্রে ভাসমান কনা রূপে কল্পনা করা যায়।ধাতুর দুই বা ততোধিক পরমানুর মধ্যে ধাতব বন্ধনী উৎপন্ন হয়।
ধাতুর কয়েকটি বৈশিষ্ট্য
উচ্চ শক্তি সম্পন্ন হয়।
এগুলিকে আঘাত করে বিভিন্ন আকার দেওয়া যায়।
ধাতু গুলি নমনীয় হয়
ধাতব দ্যুতি আছে।
উচ্চ গলনাঙ্ক এবং স্ফুটনাঙ্ক যুক্ত হয়।
কয়েকটি ধাতুর উদাহরণ
Na (সোডিয়াম), Fe ( আয়রন), Al (অ্যালুমিনিয়াম), Au (গোল্ড), Co (কোবাল্ট)
| | English to Bengali: Data Conversion | Source text - English Why Data Conversion?
All hard copy and storage media have a shelf life, and are bound to deteriorate over a period of time. Also, the space required to store these media is large. If converted to the electronic format, the client saves on money (floor space) and can have the advantages of quick retrieval. We can convert data to various formats available (either centralized or client specific database).
| Translation - Bengali তথ্য পরিবর্ত্তন কেন?
সমস্ত, হার্ড কপি (হার্ড প্রতিলিপি বা যন্ত্রে উৎপন্ন প্রতিলিপি ) এবং জমাকৃত মিডিয়ার একটি নিজস্ব জীবনকাল আছে এবং এই নির্দিষ্ট সময়কাল পরে এগুলি ক্ষয়প্রাপ্ত হতে বাধ্য। এছাড়াও এগুলি কে সংরক্ষন করতেও অনেক জায়গা প্রোয়োজন। কিন্তু এগুলিকে যদি বৈদ্যুতিন রূপে সংরক্ষণ করা যায় , তবে মক্কেলের টাকার সাশ্রয় হয় (মেঝের জায়গা) এবং সর্বাধিক সুভিধাজনক উপায়ে দ্রুত সংগ্রহ করা সম্ভব হয়। আমরা তথ্যাবলী কে সম্ভাব্য বিভিন্ন রূপে পরিবর্ত্তন করে থাকি (কেন্দ্রীয় ভাবে অথবা ব্যাক্তি নির্দিষ্ট তথ্যভাণ্ডার রূপে )
| More Less | | Hosts interns Subcontracts work for other language companies Offers job opportunities for employees Offers job opportunities for freelancers | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: Sep 2011. | | N/A | | N/A | | ATA | | ASAP-Work | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | http://tran-solution.net | | CV available upon request | | About me
24 x 7 Availability
Skype
Google
Apart from being an Indian Language Linguist with an interest in politics and current affairs, I am also a Lecturer of Chemistry and Chemical Technology. With my handy experience of last 8 years, I am now able to provide High Quality TEP (Trsnslation-Editing-Proofing) services to my clients.
In my career of last 8 year as a freelancer, I have worked on some of the most challenging projects and my clients now range from financial institutions such as HDFC, ICICI to Pharma companies like Chembiotek, Novartis and various Governmental Organisations.
Overall I have worked for Governmental Organisations, Software Developers & Localisation Companies, NGOs like SAHAJ, charities, manufacturers and a host of translation agencies.
You will find me Honest, Comitted, Professional and easy to do business with.
Please feel free to Contact me for a free estimate and quote. I will be happy to provide you that, at my earliest possible.
********Expertise********
1. Medical
As a Student of Chemistry and Chemical Technology I understand the Medical, Chemical and Pharma field better than others. I have worked in many Pharma Companies like, Chembiotek, Dr Reddis, Cipla. So I am very much aware about Protocols for different clinical studies, Informed consents, Amendments to protocols, Packaging leaflets, Drug Information sheets, Questionnaires, Product Information & descriptions, Analysis reports and MSDS also.
2. Legal
Criminal: Statements, Legal Correspondence, Transcripts of Police Interviews & Interrogations, Court Rulings etc.
Civil: Sales Contracts, Contracts, Birth Certificates, Degree Certificates, Transcripts, Tenders, appeals etc.
3. Business & Finance
Annual Reports, Company Product Presentations, Company Letters, Stock Exchange notices Audits, Market Reviews, Commercial letters, Company Brochures, Memorandum of Association, Articles of Association, Insurance, Investment Banking, Tender Documentation, Macro-Economic Reports and Analysis, Minutes of Meeting, PR texts, Banking reports, Loan Agreements, Contracts and Deals, News and Financial Analysis etc.
4. Marketing & Market Research
Market Surveys, Polls, Marketing and Promotional Texts, Advertisements, Proposals, Questionarries, Market Analysis Report etc.
5. Politics & Social Sciences
Articles, essays, journals and books on: International relations, Geopolitics, Politics, Political Science, History and others.
6. Software
Software Courses, Software Manuals, Website Localization, Software Coding, Software Analysis, Alpha and Bita testing text.
7. Hotel Industry
Company Brochures for Food industry, Tableware, Cutlery, Industrial kitchen and maintenance products description, Hygiene product lists & product descriptions.
Please feel free to contact Me
Arijit Kumar De
E-Mail: sonamoni1981@gmail.com
info@tran-solution.net
Phone: 91-9231607163 & 91-9674980112
Skype: arijitchemistry
G-Talk/Chat: sonamoni1981 | This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.
Total pts earned: 8 (All Non-PRO level)
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 4 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 4 | | | Language pairs | | English to Bengali | 2 | | Bengali to English | 1 | | English to Assamese | 1 | | | Specialty fields | | Chemistry; Chem Sci/Eng | 2 | | | Other fields | | Physics | 1 | | Medical (general) | 1 | | Manufacturing | 1 | | Computers (general) | 1 | | Medical: Health Care | 1 |
|
|
| Keywords: Translation, Travel, Chemistry Translator, chemical, Genetics, multiple language, Bengali translation, Low rate translation, Quality translation, freelance translator, Medical translator, Criminology translator, Bengali Translator, English TRanslator, Hindi Translator, Indian language specialist, French, French Translation, Eng to Fre, Professional Translator, Bengali Professional, Translator at Kolkata, Translator from Kolkata, West Bengal, India, Indian Translator, Hindustani Translator, Hindustani, 10+ years of Experience, Bangla, Bangla Translator, Bangla Medical, Bangla Text Translator, bangla Expert, Low cost bangla Translator, Bangla Travel Translator, Chemical Translation in Bangla, Scientific Bengali Translator, Bangladesh Translaor, Translator from Bangladesh, Low rate Bangla Translator, English to Bengali, English to Bangla, Bangla+ Professional, Professional Bangla, chemical Translator, Genetics Bangla Translator, multiple language Translator, Bangla TEP services, Bengali TEP services, Bangla Services, Bengali services, Quality Translator, Bengali Native, Bangla Native, Bangla mother tongue, Bengali Mother tongue, Mother tongue translator, Native Translator, Native Translator + 5 years experience, Experienced Translator, Native Quality Translator, Bangla+Chemical, Bengali+Chemical, Bangla+chemistry, TranSolution, Bengali-Translator, Bengali+Translator, Bengali+UK, USA Bengali, UK Bengali, UK Bangla, UK+Bangla, UK+Bengali, UK+Quality Bengali+ Europe+Bengali Translation, UK Translation, Bengali Native UK, Bangla UK+ Native, বাংলা, বাংলা অনুবাদ, অনুবাদ, বাংলা অনুবাদক, রসায়ন অনুবাদক, মেডিক্যাল অনুবাদক, ভারতীয় অনুবাদক, বাংলাদেশ অনুবাদক, বাংলাদেশ, ইন্ডিয়ান অনুবাদক, কোয়ালিটি অনুবাদক, কম রেট অনুবাদক, সায়েন্স অনুবাদক, আইনী অনুবাদক, আইন, Legal Translator, Bangla+Legal, Bengali+Legal, বাংলা+লিগাল, বাংলা+লিগ্যাল, লিগ্যাল+বাংলাদেশ, বাংলাদেশের অনুবাদক, অভিজ্ঞ অনুবাদক, কেমিস্ট্রি অনুবাদক, ফিজিক্স অনুবাদক, অংক অনুবাদক, ম্যাথ অনুবাদ, ম্যাথ অনুবাদক, ইংরেজী-বাংলা, বাংলা-ইংরেজী, বাংলা+ইংরেজী, ইংরেজী+বাংলা, ইংরেজী অনুবাদক, English Translator, English Translator+India, English Translator+Calcutta, English Translator+Kolkata, Chemistry+Kolkata, Bangla+Kolkata, Bengali+calcutta, Bengali+West Bengal, Bangla+West Bengal, Travel+bangla, Business+Bangla, Translator+Business, Business Translator, Translation+Business, Business+Translation, Google+Translation, Translator+Google, yahoo+Translator, bangla+yahoo, Bengali+Yahoo, Yahoo+Bengali, Yahoo+Bengali Translator, yahoo+India, Bingo Translator, Bengali+Translaton, Bengali+Translatio, Bengali Translator+Google, Bangla Freelance, Bengali Freelance Translator, Bengali+Freelance, Bangla Experienced Person, Good Bangla, Good Bengali Translator.
This profile has received 133 visits in the last month, from a total of 53 visitors
Profile last updated Mar 18 |