ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Mar '09

Working languages:
English to Swedish
Danish to Swedish
Norwegian to Swedish

Availability today:
Partially available

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Christina A
www.swedishtranslation.se

Sweden
Local time: 09:41 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish

User message
Quality is not an act, it is a habit!
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers (general)Internet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Education / PedagogyLinguistics

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Apsic XBench, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.swedishtranslation.se
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Making More Money [download]
Professional practices Christina A endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
More than 10 years of Experience by Native Swedish Professional

Swedish Translations - Your Language Partner


I am a well experienced and quality-oriented translator and proofreader within IT, software and website localization, business/sales, marketing, economics, equestrian, life science/general medicine, health care/fitness, TV/Film/Radio, e-learning etc.

Project examples;
- Translating, proofreading and localizing websites and software, manuals, user guides, training material, business and sales documentation, brochures, presentations, scripts, certificates and overall general material etc from English and the Scandinavian languages -> Swedish, within IT software and web localization, business, economics, marketing, technical, healthcare/fitness, TV/Film/Radio, travel, tourism, gaming/casino etc.

For full project and reference list, please visit Swedish Translations

I work with SDL Trados Studio 2009, SDL Trados 2007, SDL Multiterm, Passolo 2007 & 2009, Wordfast PRO, memoQ, Apsic XBench, Idiom WorldServer, ForeignDesk, Across, PoEdit, MS Office Enterprise Edition (2007 & 2010), Adobe Acrobat Professional and more.

You will find me easy, responsive and smooth to work with. I am meticulous and accurate and I am always, without exception, keeping deadlines. I "live online" therefore always to be reached. I easily learn and adapt to new systems and software if I do not use it already. I am always able to work flexible hours and find the greatest joy, pride and satisfaction in my work.

Feel warmly welcome to contact me for an open discussion at contact@swedishtranslation.se.

The difference between ordinary and extraordinary is that little extra...
Keywords: translator, proofreader, Swedish, translation, proofreading, language lead, QA, IT, localization, globalization, localisation, globalisation, accurate, quality, TEP, business, marketing, sales, search engine, beauty, fitness, swedish, english, danish, software, web, hardware, computer, advertising, rate, flexible, deadline, capture, trados, sdl, passolo


Profile last updated
May 14