The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to German German to English | LegalText Legal Translator/Law Degree NA Local time: 08:26 GMT (GMT+0)
Native in: German | |
Translation of contracts & court documents | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling | | Specializes in: | | Botany | Environment & Ecology | | Law: Contract(s) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) | Real Estate | | Ships, Sailing, Maritime | Tourism & Travel | | Zoology | | | PRO-level points: 732, Questions answered: 378, Questions asked: 412 | | Mein Glossar | | Other - Institute of Linguists, London | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Dec 2004. | | N/A | German to English (Chartered Institute of Linguists) English to German (Chartered Institute of Linguists) | | BDÜ | | Microsoft Word, Adobe, Linux, MS Office, Open Office, Wordfast | | LegalText endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me Welcome!
I offer legal translation services in the English - German language pair.
Recent projects include:
• licence agreement, 20 pages
• indictment, 100 pages
• confidentiality agreement, 8 pages
• supply agreement, 58 pages
• Terms & Conditions, 10 pages
• articles of association, 20 pages
Free Quote
If you require a quality translation of your legal document, please do not hesitate to contact me for a free non obligation quote.
I look forward to hearing from you!
LegalText
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: contract, commercial contract, confidentiality agreement, secrecy agreement, legal complaint, amended complaint, pleadings, judgement, judgement, decree, statute, law degree, legal document translation, Urteil, Anordnung, Verordnung, Gesetz, Konsortialvertrag, license agreement, licence agreement, Vertraulichkeitsvereinbarung, Klageschrift, Lizenzvertrag, Gesellschaftsvertrag, Jurist, Vertrag, European law, terms and conditions of business, AGB, BDÜ, Klage, Segeln, Yacht, sailing, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, birth certificate, marriage certificate, Familienbuch, diploma, certificate, Zeugnis, Zeugnisübersetzung, Abiturzeugnis, Diplom
Profile last updated Nov 28, 2011 |