ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '07

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Frank Wang
Strong tech background & certification

Beijing, China
Local time: 01:25 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Willingness to Work Again info
7 Positive entries

  Display standardized information
About me

My Quick Facts:

•Translator at Level II verifiably certified by CATTI*
•Eleven years of dedication
•Science degree
•Press-class Chinese writing

*: This is verifiable on the official website of China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI), a national effort aimed at rectifying a service market with strikingly diverse qualities introduced as recently as late 2003. Level II is a higher level than Level III.

Contact me today: protranslator (at) 126 (dot) com; profrankwang (at) gmail (dot) com

Services
Localizing software and Websites; Translating books, manuals, white papers, data sheets, news releases, feature articles, contracts, surveys and public relation proposals, etc.

Track Record
As an efficient translator, I boast impressive advantages such as an individually finished translation volume of millions of Chinese characters and the ability of independently translating several tech/engineering books.

Qualification
I have a field experience of eleven years and a CATTI English-Chinese Translator at Level II certification.

Mini Autobiography

Now I am a professional, freelance English-Chinese translator serving the world, winning extremely positive feedbacks and praises. I focus on specialties such as software/website localization, tech/engineering, marketing/survey, law/contract, business/finance (a forex trader) and general medical topics. I was separately certified as a translator by China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) and as an Interpreter by Shanghai Interpretation Qualification Test both in 2004.

Before that, I was firstly a localization specialist and then a translation team leader/PM with Beijing Offices of world leading localization companies.

Prior to entering the localization industry, I served as a reporter/editor in a computer network weekly, a joint venture with International Data Group (IDG), in Beijing. My role here involved translating stories on the IT industry and technical documents.

When I was in a key university in China, I majored in science and loved Chinese writing, commencing releasing news stories, essays and reviews on highly selective newspapers and literary magazines and weeklies.

Contact me today: protranslator (at) 126 (dot) com

Enjoy peace of mind in ensuring translation quality!

Keywords: English to Chinese localization, Chinese localization service, Software localization service, Website localization service, Translation service Chinese, English to Chinese translator, IT translation service, Translation service china, Translation service Beijing, translation company china, translation company Beijing, translation agency, translation agency Chinese, translation agency china, translation agency Beijing, Translation, translation company, chinese translation to English, chinese translation service, localization, localization company, Chinese translation, Chinese localization, translation China, localization China, Chinese translation company, Chinese translation agency, Chinese localization company, Chinese localization agency, China translation company, Beijing translation company, Chengdu translation company, Beijing localization company, English to Chinese translation, English to Chinese translations, Chinese to English translation, Chinese to English translator, software localization, information technology translation, website localization, website translation, webpage translation, professional translation services, Chinese translator


Profile last updated
Apr 10, 2011



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs