ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Mar '12

Working languages:
English to Italian
French to Italian
English (monolingual)
Italian (monolingual)
Spanish to Italian

Availability today:
Available

May 2013
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Stefania Greci
Siti web, IT, Turismo

Edinburgh, Scotland, United Kingdom
Local time: 14:55 BST (GMT+1)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

User message
Mind the semantic gap
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize ProZ.com into Italian
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Software
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Tourism & Travel

Rates
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.10 GBP per word / 11 - 20 GBP per hour
French to Italian - Rates: 0.06 - 0.10 GBP per word / 11 - 20 GBP per hour
English - Rates: 0.06 - 0.10 GBP per word / 11 - 20 GBP per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 6, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Dentistry, Geology
Translation education Other - Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne - Universita' La Sapienza di Roma
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2008. Became a member: Mar 2012.
Credentials English (University of East Anglia, verified)
English ( Università degli Studi di Roma "La Sapienza", verified)
English to Italian (Università degli Studi di Roma "La Sapienza")
French to Italian (Università degli Studi di Roma "La Sapienza")
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Corso approfondito sulla traduzione farmaceutica [download]
Corso approfondito sulla traduzione medica [download]
Come tradurre acronimi e abbreviazioni nel settore medico [download]
Professional practices Stefania Greci endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
EXPERIENCE

Website content Translation (April 2013 - current)
(Computing - 7,000 words)
ITA-ENG

Technical Brochure Translator (April 2013)
(Automotive - 5,000 words)
ENG-ITA

Technical Manual Proofreader (April 2013)
(Automotive - 130 pages)
ITALIAN

How-to online articles Translator and Proofreader(since November 2012)
ENG-ITA

Assistant Translator and Proofreader for Visit Scotland (June 2012)
ENG-ITA

ProZ.com localization project - Italian. (since March 2012)
Since 2012 I have been part of the team working on the translation of ProZ.com website content (13,614 words - 926 strings).
ENG-ITA

MSK Language Solutions, Edinburgh, UK. (February 2012)
Translation of language school website (5,800 words).
ENG-ITA

Nelfrigo.it (since February 2012 – current)
Translation of food recipes for website.
ITA-ENG

Norfolk based client. (2007-2010)
Translation of written correspondence between English client and Italian lawyer (20 letters).
ENG-ITA
ITA-ENG

Pro.dest & Ellemme Edizioni srl, Rome, Italy. (2001-2005)
Translation of television scripts for postproduction and dubbing.
ENG-ITA

In house Translator (March 1998 – June 2000)
Pro.dest & Ellemme Edizioni srl, Rome, Italy
ENG-ITA

PRO BONO WORK

Since June 2012
Newsletter translator for the International Environmental Data Rescue Organization: IEDRO
ENG-ITA

May 2012
Passed the translation test required by Translators Without Borders.
(Technical/Medical translation)
ENG-ITA

Since March 2012
Translator for Global Voices Italia (Human rights, blogging, journalism)
Voci Globali
and
Europe in Crisis e-book (translation of one article:
"Grecia, crisi economica, misure anti-austerità e proteste diffuse"
ENG-ITA

Translator of children's picture book.
International Children's Digital Library
ENG-ITA

EDUCATION

Edinburgh Napier University, UK
Msc Information Systems Development (expected: August 2012)

Open University, UK
Introduction to Bookkeeping and Accounting (2010)
(FHEQ Level 4)

City University London, UK
Diploma in Translation Preparation Course (2009)
ITA – ENG
ENG–ITA

University of East Anglia, Norwich, UK (2007)
Certificate in Creative Writing

University of East Anglia, Norwich, UK (2001)
MA in Film Studies

University of Rome, La Sapienza, ITALY (July 2000)
Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne: 108/110
(Modern Languages and Literature Degree: 4 years course + dissertation)
Dissertation in Linguistics: “The poetry of Dylan Thomas and the metaphor”
English, French and Spanish

PUBLICATIONS

Contributor, Translation ENG – ITA (1999)
“Libri parlanti: scritture afro-atlantiche 1760-1833” (editor) Alessandro Portelli.
Torino: Paravia, Scriptorium, 1999.


SOFTWARE
Working formats: Word documents, Excel spreadsheets, Access databases, Powerpoint presentations
CAT Tools: Wordfast (and Wordfast Anywhere), OmegaT.
Familiar with Web Technologies: HTML, CSS, Javascript, MySQL, PHP
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 11
PRO-level pts: 7


Language (PRO)
English to Italian7
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Other3
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)4
Computers: Software3

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
English to Italian2
1
Specialty fields
Computers: Software1
Education / Pedagogy1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Keywords: italian, italiano, literature, letteratura, film, cinema, documentaries, televisione, subtitling, translation, english, french, children's books, letteratura, sottotitoli, traduzioni, inglese, affidabile, reliable, internet, websites, e-commerce, siti web, scripts, localization, computer, informatica, software, hardware, information systems, tecnologia.



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs