ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '11

Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

tomokomukai
Vertisale and adaptable

NA
Local time: 00:46 PDT (GMT-7)

Native in: Japanese Native in Japanese

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)Computers: Software
Environment & EcologyIT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchPrinting & Publishing
Computers (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment method accepted Wire transfer, Check, Money order
Translation education Other - Media Resarch INC. Language Training Center
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2005. Became a member: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Photoshop, Illustrator, MS Word, Excel, Open Office
CV/Resume CV available upon request
Professional practices tomokomukai endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Web Contents

Advertising / Public Relations

IT

Internet, e-Commerce

Marketing

Press release & News release

Gaming

Environment & Ecology

Tourism

Being in US more than 10 years, I have been working as a freelance translator for 5 years.
I also do proofreading.

I have completed work on press releases, Web sites, news articles especially related to IT, business materials, and etc. I have also translated company contracts, technical documents and brochures, and am able to handle various kind of material.

Through my 5 years experience, I have done:
*Web contents
(Wired Magazine, Internet.com, CNET, SEOmoz, EE Times etc)
*Press release by an environmental organization (E-J, J-E)
*business contracts documents (E-J)
*newspaper articles related to IT (E-J)
(software, hardware, industrial and consumer products, etc.)
*Research article related to the energy industry (E-J)
*Web site contents(E-J)
*congressional documents (E-J)
and more.





Keywords: translation, translator, english to japanese,  japanese to english, Magazine, Newspaper articles, editorials, web contents, advertising, personal documents, business documents, IT, Computers, Software, environment, ecology, art and craft,


Profile last updated
Nov 10, 2011



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs