ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '11

Working languages:
English to German
German to English
German (monolingual)
English (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2014
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Marion Rhodes
E<>G Translator/Transcreation Specialist

Colorado Springs, United States
Local time: 13:50 MDT (GMT-6)

Native in: German Native in German, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 22, Questions answered: 19, Questions asked: 39
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Accounting/Banking/Financials, Marketing/PR/Business Communication, technology/chemistry
Translation education Bachelor's degree - University of Nebraska at Omaha
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Nov 2008. Became a member: Dec 2011.
Credentials German to English (New York University, verified)
Memberships ATA, Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher (DVÜD), CTA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.imctranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended TO3000: Focus on Translation not Administration [download]
SDL Trados Studio Getting Started
110 - Legal Terminology: Privacy and Confidential Information Terminology [download]
Create a successful application portfolio [download]
The Language of Contracts: Reading and Understanding Contracts [download]
The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications [download]
T18: Building Non-CAT glossaries [download]
How to use social media effectively only 15 minutes a day to attract more clients [download]
Professional practices Marion Rhodes endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
As a bilingual translator, I specialize in transcreation and provide creative translations between German and English in the area of public relations, marketing, advertising and news writing. I draw on my practical experience as a journalist and social media coordinator, as well as my educational background in integrated marketing communication, to help businesses expand their brands across the pond.

After living 20 years in Germany and more than 10 years in the USA, I am intimately familiar with both cultures and am happy to apply my unique cultural and marketing insights as a cross-cultural consultant for businesses that are interested in breaking into the German or US market.

My varied experience includes, but is not limited to: translating and writing press releases; translating commercial websites, sales presentations, newsletters and various business communications; translating and writing newspaper and magazine articles; social media content creation; SEO copy-writing.

Specialties: Public Relations, Marketing, Transcreation, Journalism
Other fields: Tourism & Travel, Corporate Communication, General / Conversation / Letters / Resumes
Keywords: Marketing/business, advertising, public relations, journalism/news, general documents, certificates/diplomas/licenses/CVs, tourism and travel, contracts, medicine, criminal and family law, market research, entertainment, education, health, children’s literature


Profile last updated
Apr 11



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs