ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Apr '09

Working languages:
Romanian to English
Romanian to French
English to Romanian
French to Romanian
Moldavian to English

MARIA-LETITIA CHICULITA
Passionate about words

Bucharest, Bucuresti, Romania
Local time: 00:10 EET (GMT+2)

Native in: Moldavian Native in Moldavian, Romanian Native in Romanian
Willingness
to Work Again

16 Positive entries

User message
\"If the words became flesh, then the spirit has substance.\"
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member, ProZ.com Moderator
AffiliationsBlue Board: CESTRIN, IABTI (International Association of Bomb Technicians and Investigators), EUROLINK - House of Europe, EADS DCS Romania SRL, VIER PFOTEN ROMANIA
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Human ResourcesMedical (general)
International Org/Dev/CoopComputers: Software
Telecom(munications)Government / Politics

KudoZ activity Questions answered: 193, Questions asked: 0 Easy / 140 PRO, PRO-level points: 155
Payment method accepted Check, Visa, Wire transfer, MasterCard, Money order
Translation education MA-UNIVERSITY OF BUCHAREST
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2008. Became a member: Apr 2009.
Credentials Romanian to English (Romanian Ministry of Justice, verified)
Italian to Romanian (Italian Institute of Bucharest)
Italian to Romanian (Italian Institute of Bucharest)
French Middle (ca.1400-1600) to Romanian (University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology)
French (University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.maria-letitia_chiculita.globtra.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices MARIA-LETITIA CHICULITA endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Services:
Translation
Interpretation: consecutive and simultaneous, live dubbing for TV channels, court interpreting, escort level interpreting
Liaison or bilingual hostess for events
Protocol Assistance in Event Planning
Public Relations
Proofreading
Voice-over
Movie script translation
Transcription
Linguistic QA

Education:
- University of Bucharest, European MA Program in Conference Interpreting.
- University of Bucharest, Language School, Translators-Interpreters-Terminologists Section (French-English).
- Certificate of Translator-Interpreter issued by the Romanian Ministry of Justice for English and French.
- French proficiency certificate issued by the French Embassy in Bucharest.
- Italian Language Course, Italian Cultural Institute in Bucharest.
- School of Etiquette and Protocol, Rules of Etiquette and Protocol in Business and in Social Life.
- Intelligence Analysis Training, Romanian Government program, provided by Thomas Braman, intelligence expert, USA.
- Training: Performance as Assistant Manager.
- Training Workshop on Advanced Explosives and Terrorist Activities & Attendance of a Demonstration of Med-Eng EOD / IEDD / UXO Personal Protective Equipment and Tools, Med-Eng in collaboration with A.D.S. Solutions.
- IABTI (International Association of Bomb Technicians and Investigators) Associate Partner.

Fields of expertise:
Law, Medical, Business/Finance, IT, Computer Software & Hardware, Fiction/Film/Scripts, Music, Psychology & Education, Tourism, Telecommunications, Advertising, Public Relations, Protocol & Liaison, Human Resources, Marketing and Communication, Marketing Studies, Surveys, Physics, Military/Government, Intelligence, EOD, bomb disposal and IED Operations, Explosives Regulations and Laws, post blast investigations

Experience:
Translator & interpreter since 1999.

Recent projects:
Legal
Contracts (including international); judicial and extra-judicial documents in civil, commercial and criminal matters; company documentation (incorporation documents, codes of conduct, meeting protocols); conventions; certificates (birth, marriage, divorce), education and work-related documents (diplomas, transcripts, work records).

Business:
Business proposals, company websites, advertising material, accounting statements and balances, real estate feasibility studies, company profiles, inquiries, business correspondence, estimates and bids.
French Business Forum, simultaneous translation from English into French and from French into English (November 2009)

Medical
Medical histories, hospital information booklets, medical insurance documents, state medical documentation, medical studies, clinical trials, oncology and pathology related documents, pharmaceutical conference protocols and transcription, new and experimental drug documentation, equipment manual.
Simultaneous translation from Romanian into English during the National Hepatology Congress organized by the Romanian Association for the Study of Liver, September 2008.
Simultaneous translation from Romanian into English in the opening of the works of the 5th International Congress of Nephrology, Dialysis and Transplant, Bucharest, April 2009.

IT/Technology/Telecommunications
Consecutive and simultaneous interpretation as well as documentation for EADS DCS ROMANIA, SAP ROMANIA, MOTOROLA - installation, testing and commissioning, routing, cabling, troubleshooting, site surveys, inspection procedures and test practices, technical projects, integrated sub-systems, antennas, towers, racks, router configuration, professional mobile radio systems, data-voice communications systems, fixed communications, commercial negotiations papers, minutes of meeting.
EADS (since 2006): consecutive translation from and into Romanian, English and French.
MOTOROLA: 2008, 2009: simultaneous translation from and into English (telecommunications).
SAP: SAP ROMANIA World Tour Event - 2007, 2008, 2009: simultaneous translation from and into English and Romanian (business solutions).
CESTRIN (2009): Simultaneous translation from and into English during the Workshop on ITS Applications and European Electronic Tolling

Fiction/Film/Scripts
Dubbing and movie script translation for SDI Media Group Romania, INNER CONSULTING (Da Vinci Learning, Travel Channel), PRO TV (PRO TV, ACASA TV, PRO CINEMA, PROTV INTERNATIONAL, MEDIA PRO PICTURES, MEDIAVISION), ROMANTICA TV, PRIMA TV (SBS BROADCASTING MEDIA).
Press conferences - guests: Michael Bolton (2005, Bucharest), Costa-Gavras (2009, Bucharest).

NGOs
Consecutive and simultaneous interpretation from and into English during the "European Day of Competition and Competitiveness" organized by EUROLINK - House of Europe.
Simultaneous translation from English and French into Romanian and from Romanian into French during the conference "Black Sea Dimensions" organized by the European Movement, with the support of the European Parliament, in Bucharest.
Simultaneous translation from and into French, and consecutive translation from English into French and from French into English during the 53rd European Forum Lions.

Geology
Translation of reports on landslides drawn up for the Romanian Ministry of the Environment and Sustainable Development by the World Institute for Disaster Risk Management within the project "Experimental Studies regarding Landslides and Elaboration of Standard Monitoring Manuals".

Essential Oils
Introduction to the Young Living essential oils in Romania: consecutive translation from and into English and Romanian.

Book Translation
AUDIO BOOKS:
1. The Dip written by Seth Godin, translated into Romanian

FOR YOU Publishing House (translating books for Young Living Essential Oils):
1. The RAINDROP Technique
2. The Essential Oils Guidebook
3. Healing Oils of the Bible, written by Dr. David Stewart, Ph.D.

Tourism
Tourist guide, 1996-2006.

PR and Protocol
Protocol officer, event management, translation of official minutes, official correspondence, contracts, projects; accompanying and translating for foreign delegations, 2001-2006.
Participation in the Romanian-Belgian State Visit held in Bucharest on the 8th of July 2009, in the presence of His Majesty King Albert II.

Letters of recommendation available upon request.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 155
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Romanian to English77
English to Romanian52
English to French12
French to English10
French to Romanian4
Top general fields (PRO)
Law/Patents68
Other36
Tech/Engineering15
Bus/Financial10
Art/Literary8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)42
Law (general)31
Medical (general)10
Poetry & Literature8
Other8
Human Resources8
Engineering (general)7
Pts in 10 more flds >

See all points earned >

Keywords: Romanian, Moldavian, English, French, Italian (general), translation, interpretation, translator, interpreter, protocol officer, proofreader, assistant, vendor, simultaneous, consecutive, whispering/chuchotage, liaison, press conference, court interpreting, seminars, workshops, conferences, meetings, team-building, education, congress, movie script translation, movie dialogue transcription and translation, subtitling, dubbing, voice-over, proofreading, transcription, focus group transcribing, legal transcription services, business transcription services, commercial negotiations transcribing, training, train the trainers, magistrates, attorneys, court, twinning, law, business, commercial, advertising, human resources, public relations, medical, clinical trials, oncology, pathology, therapy, physics, intelligence, government, tourism, psychology, psychiatry, sociology, translation studies, poetry and literature, copyright, intellectual property, telecommunications, home appliances, ceramics, cars, auto, mechanics, tourism, animal welfare, book translation, Trados, Subtitle Workshop, protocol and liaison, marketing and communication, market research, project assistance, project management, event planning, event management, liaison or bilingual hostess for events, consecutive/escort level interpreting, EOD, bomb disposal and IED Operations, Explosives Regulations and Laws, post blast investigations, ITS applications, European electronic tolling, animal welfare, română, franceză, engleză, traducere, traducere carte, beletristică, traducător, interpret, simultană, consecutivă, dublare, traducere şi adaptare film, subtitrare, însoţitor delegaţii externe, manuale de utilizare, instrucţiuni, cercetare, studii de caz, sondaje, site-uri, broşuri, publicitate, producţie publicitară, strategii de comunicare, juridic, economic, afaceri, comerţ, contracte, medical, studii clinice, oncologie, anatomie patologică, neurologie, medicină nucleară, biochimie, terapii, terapii complementare, uleiuri esenţiale, uleiuri biblice, experimente medicale, protecţia animalelor, psihologie, psihiatrie, traducteur, interprète, affaires, commerce, finance, marketing, juridique, contrats, traduction, français, roumain, anglais, soutitrage, films, relecture, correction, livres, littérature, psychologie, psychiatrie, télécommunications, services de traduction orale/d'hôte



Profile last updated
Jan 19