Member since May '10 Working languages: English to Spanish French to Spanish | Carolina AR Professional localization & audiovisual London, England, United Kingdom Local time: 12:40 GMT (GMT+0)
Native in: Spanish | |
I am Carolina a French and English into Spanish translator specialized in localization and audiovisual translation. | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Journalism | | Tourism & Travel | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Medical: Health Care |
| Also works in: | | Medical (general) | Computers: Software | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Economics | | Law: Contract(s) | Business/Commerce (general) | | Poetry & Literature |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 0 - 0 EUR per hour French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 0 - 0 EUR per hour | | Questions answered: 4, Questions asked: 51 | | 0 entries | | Money order, Check, Wire transfer | | Bachelor's degree - Universidad de Concepción | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Dec 2008. Became a member: May 2010. | | N/A | English to Spanish (Universidad de Concepción, verified) French to Spanish (Universidad de Concepción, verified) | | subtle Subtitler's Association | | Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, WinCaps, SDL TRADOS | | CV available upon request | Sesión 2: Primeros pasos para localizar un videojuego [download] SDL Trados Studio – Part II (Intermediate) Sesión 3: La creatividad en la localización de videojuegos [download] Sesión 4: Control de calidad en localización de videojuegos (testing) [download] | | Carolina AR endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am a professional translator, and I do my best to provide a high-quality translation. I am attentive to details, careful and responsible.
I have been working as a freelance translator since 2008 and I had several experiences working for different clients. My language combination is English and French into Spanish.
I regularly work for end customers located in France, the UK and USA.
Nowadays, I am living in London and I am doing a master's degree in Audiovisual Translation at Roehampton University.
|
| Keywords: translator, traducteur, traduction, trados, technology, software, sciences, litterature, sciences, médicine, économie, medicine, droit, tourisme, website, internet, tourism.
Profile last updated Jan 27 |