ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ


Working languages:
English to Russian
German to Russian
Russian to English

Yana Onikiychuk
Medical Translator/Interpreter En,De-Ru

Kaliningrad, Russian Federation
Local time: 15:45 EET (GMT+2)

Native in: Russian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries

  Display standardized information
User message
Expressing Medicine with words
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Wine / Oenology / ViticultureMedical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedical (general)
Medical: Health CareMedical: Instruments
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 351, Questions answered: 182, Questions asked: 58
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Moneybookers
Portfolio Sample translations submitted: 4
Russian to English: JAK2
Source text - Russian
Миелопролиферативные заболевания (МПЗ) представляют собой гетерогенную группу нарушений гемопоэза, сопровождающихся множественной гиперплазией клеток костного мозга. Их диагностика сложна и часто основывается на критериях исключения. Одним из наиболее диагностически значимых критериев для МПЗ является наличие мутации V617F в гене JAK2. Основная цель данной статьи – описание скринингового метода детекции V617F в гене JAK2, пригодного для первичной диагностики. Геномная ДНК от 58 пациентов с неверифицированным миелопролиферативным заболеванием выделялась по стандартной технологии. Детекция наличия мутации V617F в гене JAK2 проводилась с использованием двух пар праймеров, специфичных для мутантного и дикого типов генов JAK2.
Translation - English
Myeloproliferative disorders (MPD) are heterogeneous group of hematopoietic disturbances accompanied by multiply hyperplasia of bone marrow cells. They are rather difficult for diagnostics and are often revealed by excluding other conditions. One of the most valuable diagnostic criteria for MPD is V617F mutation of JAK2 gene. The main subject of this study is to develop routine detection technique for V617F mutation of JAK2 gene that will be useful for primary diagnostics. The genomic DNA was substracted from 58 patients by standard technique. The V617F mutation of JAK2 gene was detected with 2 pairs of primers specific to mutated and wild-type JAK2.
English to Russian: Соматотропин
Source text - English
Somatropin is a recombinant human Growth Hormone (GH), used in the treatment of Growth
Hormone Deficiency in children and adults. Somatropin is also indicated in the treatment of
short stature in children with Turner’s syndrome, children born small for gestational age, and
children with chronic renal insufficiency. It is also indicated to improve growth and body
composition in children with Prader-Willi syndrome.
The product is to be injected sub-cutaneously. It is supplied as a powder with solvent for
reconstitution before injection, as pre-filled syringes, or as two-chamber cartridges for use
with different administration devices (pen, needle-free jet injection device), or as a vial.
Translation - Russian
Соматотропин является рекомбинантным человеческим гормоном роста (ГР), использующимся для лечения дефицита гормона роста у детей и взрослых. Соматотропин показан для стимуляции роста у детей с синдромом Тернера, у детей, рост которых при рождении был меньше соответствующего сроку гестации, и у детей с хронической почечной недостаточностью. Препарат также показан для стимуляции роста и улучшения конституции у детей с синдромом Прадера-Вилли.
Соматотропин предназначен для подкожного введения. Препарат выпускается в виде порошка в комплекте с растворителем для инъекций, готовых шприцев, двухкамерных картриджей с различными приспособлениями для инъекций (ручки, безигольные системы для введения) или в ампулах.
German to Russian: Alzheimer-Protein lindert multiple Sklerose im Mäusemodell
General field: Medical
Source text - German
Alzheimer-Protein lindert multiple Sklerose im Mäusemodell
Ein Forscherteam aus Kalifornien hat eine überraschende Entdeckung gemacht, die der Therapie forschung bei der multiplen Sklerose eine unerwartete neue Richtung geben könnte: Die Injektion von Beta-Amyloid, dem Hauptbestandteil der Plaques beim Morbus Alzheimer, linderte bei Mäusen die Symptome einer Modell krankheit für die multiple Sklerose.
In früheren Studien hatte Lawrence Steinman von der Stanford Universität – ein weltweit renommierter Wissenschaftler, der unter anderem an der Entwicklung von Natalizumab beteiligt war – Beta-Amyloid in den Läsionen der multiplen Sklerose entdeckt.
Aus wissenschaftlicher Neugierde injizierte er die Proteinschnipsel Mäusen, die ander experimentellen autoimmunen Enzephalomyelitis (EAE) erkrankt waren, einem Tiermodell der multiplen Sklerose.
Statt der erwarteten Verschlechterung der EAE erholten sich die Tiere teilweise von den Lähmungen und anderen Symptomen der EAE.
Laut Steinman konnten diese Ergebnisse an weiteren EAE-Modellen reproduziert werden.
Durch den Transfer der T-Zellen konnte die Wirkung von therapierten Mäusen auf andere Tiere übertragen werden, die nicht selbst mit Beta-Amyloiden exponiert wurden.
Steinman führt die Wirkung deshalb auf eine Immunmodulation zurück, die durch die Exposition mit Beta-Amyloid ausgelöst wurde.
Weitere Untersuchungen ergaben, dass es im peripheren Blut zu einem Abfall der B-Zellen kommt, die für die Bildung von Antikörpern zuständig sind.
Die Zahl anderer Immunzellen, darunter Gedächtniszellen, war dagegen erhöht.
Im Ergebnis hatte dies eine verminderte Aktivität jener proinflammatorischen Zytokine und Chemokine zur Folge, die im Gehirn am Angriff auf die Myelinscheiden beteiligt sind.
Interessant waren auch die Experimente an Mäusen, denen die Gene für die Amyloid-Produktion fehlten.
Bei diesen Tieren kam es nach der Induktion der EAE zu einem besonders schweren Krankheitsverlauf.
Steinmann hält es für möglich, dass eine „Immuntherapie“ mit Beta-Amyloiden auch bei Patienten mit multipler Sklerose wirksam sein könnte.
Hier dürfte es allerdings zuerst zu weiteren tierexperimentellen Studien kommt.
Der Wirkungsmechanismus liegt völlig im Dunkeln.
Laut Steinmann ist auch über die natürliche Funktion der Beta-Amyloide wenig bekannt.
Sie werden nicht nur in Hirnzellen, sondern auch in anderen Körperzellen exprimiert.
Translation - Russian
Белок болезни Альцгеймера подавляет множественный склероз у мышей
Группа исследователей из Калифорнии сделали удивительное открытие, которое может придать исследованиям терапии множественного склероза совершенно неожиданное направление: инъекция бета-амилоида, основного компонента бляшек при болезни Альцгеймера, уменьшает тяжесть проявлений множественного склероза у мышей.
Ранее о присутствии бета-амилоида в бляшках при болезни Альцгеймера сообщал Лоуренс Штайнман из Стенфордского Университета, всемирно известный ученый, принимавший участие разработке натализумаба.
В порядке эксперимента он вводил фрагменты данного белка мышам с индуцированным аутоиммунным энцефаломиелитом (ИАЭ), животной моделью множественного склероза.
Вместо ожидавшегося ухудшения у мышей наблюдали частичное улучшение в виде ослабления паралича и других симптомов ИАЭ.
Со слов др. Штайнмана, им удалось воспроизвести подобные результаты на других моделях ИАЭ.
Такой же эффект получали и у других лабораторных животных после переноса Т-клеток от пролеченных мышей, что само по себе не объясняется простым действием бета-амилоида.
Штайнман связывает данный эффект с иммунологическим моделированием, которое запускается под действием бета-амилоида.
Дальнейшие исследования показали, что наблюдаемый эффект сопровождается уменьшением в периферической крови концентрации В-клеток, которые отвечают за выработку антител.
При этом концентрация других клеток, включая В-клетки памяти, напротив, возрастает.
В конечном итоге это приводит к подавлению активности провоспалительных цитокинов и хемокинов, которые пагубно влияют на миелиновые оболочки в головном мозге.
Также интересны результаты экспериментов на мышах, дефицитных по гену синтеза амилоида.
У этих животных индукция ИАЭ сопровождалась развитием гораздо более тяжелого заболевания.
По мнению Штайнмана, иммунотерапия с использованием бета-амилоида может оказаться эффективной у больных множественным склерозом.
Однако прежде необходимы дополнительные исследования на животных.
Механизм действия бета-амилоида при множественном склерозе все еще не ясен.
По словам Штайнмана, о биологических функциях бета-амилоида также известно очень мало.
Этот белок не экспрессируется не только клетками головного мозга, но и другими соматическими клетками организма человека.
Polish to Russian: Olsztyn: kranioplastyka w szpitalu dziecięcym
General field: Medical
Source text - Polish
Olsztyn: kranioplastyka w szpitalu dziecięcym
25 i 26 lipca br. specjaliści Wojewódzkiego Specjalistycznego Szpitala Dziecięcego w Olsztynie będą przeprowadzali u najmłodszych pacjentów trudne i rzadko wykonywane operacje czaszki.
Zabieg przeprowadzi Krzysztof Dowgierd, chirurg szczękowy, który jako pierwszy w regionie przeprowadził taką operację w lutym br. u rocznego dziecka cierpiącego z powodu kraniostenozy.
Będzie mu towarzyszył dr n. med. Dawid Larysz, neurochirurg z Górnośląskiego Centrum Zdrowia Dziecka w Katowicach.
Pierwszy taki zabieg przeprowadzony w olsztyńskim szpitalu zakończył się sukcesem, z tego powodu coraz więcej małych pacjentów, także spoza województwa, zgłasza się na operacje właśnie do tej placówki.
Tym bardziej, że podobne zabiegi wykonuje zaledwie kilka ośrodków w Polsce.
Kraniostenoza to schorzenie polegające na deformacji i przedwczesnym zrastaniu czaszki u małych dzieci.
Żeby dać dziecku szansę na normalny rozwój, trzeba wykonać specjalną operację, tzw. kranioplastykę.
Polega ona na przecięciu przedwcześnie zrośniętych szwów łączących poszczególne kości.
Podczas kranioplastyki znosi się pokrywę czaszki, tnie się na kawałki, modeluje i zespala.
W głowie dziecka są umieszczane specjalne płytki, które w przyszłości się rozpuszczą.
Bez tego zabiegu mózg nie mógłby prawidłowo rosnąć i dziecko mogłoby mieć kłopoty rozwojowe.
W olsztyńskim szpitalu działają wiodące w kraju oddziały specjalistyczne.
Jednym z nich jest kliniczny oddział chirurgii dziecięcej, znany zwłaszcza z operacji wad wrodzonych noworodków i wcześniaków (trzecie miejsce w Polsce pod względem liczby takich zabiegów).
Translation - Russian
Ольштын: операция краниопластики в детской больнице
25 и 26 июля врачи Районной Cпециализированной детской больницы в Ольштыне выполнят несколько трудных и редких операций на черепе у самых маленьких пациентов.
Операции будет выполнять др. Кшиштоф Довгерд, челюстно-лицевой хирург, который первый в данном регионе в феврале этого года выполнил подобную операцию годовалому ребенку, страдающему краниостенозом.
Ему будет ассистировать д.м.м. Давид Ларыш, нейрохирург Верхнесилезского Центра здоровья ребенка в Катовицах.
Первая операция такого рода, выполненная в ольштынской больнице, была успешной, и потому все больше и больше детей, как из города, так и со всей области, обращаются за помощью именно в эту больницу.
Связано это еще и с тем, что подобные операции выполняются всего лишь в нескольких больницах во всей Польше.
Краниостеноз — заболевание, характеризующееся деформацией и преждевременным срастанием костей черепа у маленьких детей.
Чтобы у ребенка появился шанс на нормальное развитие, необходима специальная операция, а именно краниопластика.
Смысл краниопластики состоит в разделении преждевременно сросшихся швов между отдельными костями черепа.
Во время операции снимается крыша черепа, разделяется на отдельные кости, моделируется и после этого вновь соединяется в единое целое.
Вместе с этим на кости крыши черепа устанавливаются специальные пластинки, которые позднее снимаются.
Без этой операции мозг ребенка не мог бы нормально развиваться, и в будущем такой ребенок, возможно, имел бы задержку развития.
Ольштынская больница известна своими специализированными отделениями, работающими по передовым методикам.
Одним из таких отделений является отделение детской хирургии, где выполняют уникальные операции по коррекции врожденных пороков у новорожденных и недоношенных детей (отделение занимает третье место в Польше по количеству подобных операций).

Translation education Bachelor's degree - Saint-Petersburg Herzen University
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Union of Translators of Russia)
English to Russian (Saint-Petersburg Pavlov Medical University, verified)
Russian to English (Russian Herzen Pedagogical University, verified)
English to Russian (Russian Herzen Pedagogical University, verified)
Russian to English (Saint-Petersburg Pavlov Medical University, verified)


Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://onikiychuk.com
CV/Resume English (PDF), Russian (PDF)
Training sessions attended Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009
Positioning: How to build Win-Win relationships with clients [download]
Konsekutives Dolmetschen: professionell und methodisch gegliedert [download]
Professional practices Yana Onikiychuk endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Logo_small.jpg

Medical localization specialist

Medical translator and interpreter with medical background from StPetersburg Pavlov Medical University and linguistic degree from Russian State Pedagogical Herzen University.

8 years in the field

Specialization: general medicine, cardiology, cardio-vascular surgery, gastroenterology and gastrosurgery, minimally invasive surgery, radiology, orthopedics and prosthetics, neurology and neurorehabilitation, clinical chemistry, pharma, drug discovery, drug development, clinical studies, non-clinical studies, drug registration, post-marketing surveillance, medical marketing, genetics, patient-reported outcomes.

Services: translation, editing, proofreading, desktop publishing, subtitling, interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, conference interpreting, healthcare interpreting, linguistic validation, localization of patient-reported outcomes, patient interviews, cognitive debriefing, cultural assessment.

Contacts:
yana@onikiychuk.com
www.onikiychuk.com
@YanaOnikiychuk

View Yana Onikiychuk profile on LinkedIn Anne Diamantidis
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 355
PRO-level pts: 351


Top languages (PRO)
English to Russian264
Russian to English79
German to Russian4
Russian4
Top general fields (PRO)
Medical272
Other40
Science28
Tech/Engineering4
Marketing4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)151
Medical: Pharmaceuticals132
Medical: Instruments32
Medical: Health Care20
Biology (-tech,-chem,micro-)12
Genetics4

See all points earned >
Keywords: перевод, переводчик, медицинский переводчик, переводчик медицинских текстов, английский переводчик, немецкий переводчик, польский переводчик, переводчик на русский, русский, английский, польский, немецкий, медицина, кардиология, онкология, гастроэнтерология, офтальмология, генетика, хирургия, минимально инвазивная хирургия, транскатетерная хирургия, кардиохирургия, сосудистая хирургия, регистрация лекарственных препаратов, регистрационное досье, отчеты по клиническим исследованиям, клинические исследования, доклинические исследования, исследования стабильности, фармацевтика, отчеты по безопасности, комитет по этике, Хельсинкская Декларация, Надлежащая клиническая практика, Надлежащая производственная практика, Надлежащая лабораторная практика, протокол исследования, Брошюра исследователя, Форма информированного согласия, Информационный листок пациента, Инструкция по применению, Инструкция по эксплуатации, медицинское оборудование, медицинские изделия, биология, косметика, локализация опросников качества жизни, интервью пациентов, устный перевод, устный переводчик, синхронный переводчик, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод на конференциях, translation, medical translation, translation of medical documents, translation from English into Russian, English-Russian translation, translation from German into Russian, German-Russian translation, translation from Polish into Russian, Polish-Russian translation, Russian, English, Polish, medicine, cardiology, oncology, gastroenterlogy, ophtalmology, genetics, hematology, surgery, radiology, minimally invasive surgery, transcatheter surgery, cardiosurgery, vascular surgery, pharma, drug discovery, drug development, development program, drug resistration, regulatory bodies, ethical committee, Helsinki Declaration, Good Clinical Practice, Good Manufacturing Practice, Good Laboratory practice, clinical studies, non-clinical studies, validation testing, stability testing, PSUR, Study Protocol, Investigators Brochure, Information consent form, Patient leaflet, Instructions for use, medical devices, medical equipment, linguistic validation, patient-reported outcomes, pateint interviews, cognitive debriefing, cultural consulting, interpreter, interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, conference interpreting, healthcare interpreting, medical conferences


Profile last updated
Apr 10, 2013