Member since Aug '09 Working languages: English to Italian Spanish to Italian Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Alessandro Giunnelli EN>IT; ES>IT Technical Translator/Loc Napoli, Campania, Italy Local time: 23:29 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
EN>IT; ES>IT Technical Translator/Localizer with main specialization in videogames | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription | | Specializes in: | | Medical (general) | Automation & Robotics | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Manufacturing | | Mechanics / Mech Engineering | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Engineering (general) | Computers (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Metallurgy / Casting |
| Also works in: | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Journalism | | Transport / Transportation / Shipping | Music | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Medical: Pharmaceuticals | | Energy / Power Generation | Tourism & Travel | | Engineering: Industrial | Cinema, Film, TV, Drama | | Telecom(munications) | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Cosmetics, Beauty | Cooking / Culinary | | Media / Multimedia | Science (general) |
More Less | | EUR | | Questions asked: 1 | | 0 entries | | Other - Agenzia formativa tuttoEUROPA, Torino, Italy | | Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Jan 2009. Became a member: Aug 2009. | | N/A | English to Italian (http://tuttoeuropa.it/) Spanish to Italian (http://tuttoeuropa.it/) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Idiom, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Funduc Search & Replace, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | English (DOC), Italian (DOC) | | Alessandro Giunnelli endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Reliable and professional translator with extensive experience in many fields such as localization (software strings, online help, web sites), technical manuals, Information Technology, Telecommunications, Video games, Machine Tools and Machinery, Manufacturing Industry, Marketing, PR and newsletters.
PERSONAL INFORMATION
Name: Alessandro Giunnelli
Profession: localizer/technical translator EN>IT, ES>IT.
SDL Trados Certified: http://www.sdl.com/certified/79488
Based in: Napoli (Naples), Italy
Nationality: Italian
Phone: +39 3473393368
E-mail: alegiu@hotmail.com
Web profile: http://www.proz.com/profile/993431 http://www.translatorscafe.com/cafe/member91858.htm
Windows Live Messenger: alegiu@hotmail.com
Skype ID: alessandro.giunnelli
WORK EXPERIENCE
Date: From October 2008 (main activity)
Type of business or sector: free lance translator working in English and Spanish
Fields of specialisation: localization, software/hardware, GUI, online help, technical manuals, MARCOM, PR and newsletters, Web sites, press releases, telecommunications, video games, machinery and instrumentation, industrial machinery and equipment
Some of my clients in these fields:
Accor Services
Amazon
American Express
Atari
BigFish Games
Custom House
Digikey
Disney Interactive
Flowserve
General Electronics
Iomega
LACO
OC Tanner
Philips
Sega
Sony Computer Entertainment
Square-Enix
Warner Bros. Interactive
Western Union
COMPUTER SKILLS
• OPERATING SYSTEMS: Windows XP, Vista, Seven, MAC OS, Linux.
• CAT PROGRAMS: Trados (both 2007 Freelance and Studio 2009), Déjà Vu X; SDLX, MemoQ, OmegaT, Passolo, Idiom Workbench, Wordfast.
• Library file and resource management: RC Wintrans; Alchemy Catalyst, Symantec EarthWorks, Resource Hacker.
• Glossary management: Funduc Search & Replace; MsgBrowser.
• Internet, e-mail and contact management: MSN Messenger; Yahoo Messenger, Skype.
• Image editing software: Adobe Photoshop.
• Web editor: good understanding of Macromedia DreamWeaver and Macromedia Fireworks.
• Other programs: Adobe Acrobat Professional; CatsCradle, ChmDecompiler; Abby FineReader; Dragon NaturallySpeaking; ReadPlease; Windows HLP to RTF, Visual Studio 2010.
• PROGRAMMING LANGUAGES: good understanding of HTML, JavaScript, Visual Basic, C#, ASP.Net.
EDUCATION AND TRAINING
Master in Technical translation and localization (translation and adaptation of software and Web Sites) organised by “tuttoEUROPA” (Via Delle Rosine, 14 Torino)
Degree in Foreign Languages and Literature (Laurea in Lingue e Letterature Straniere) from the “Università degli Studi di Napoli L’Orientale”
|
| Keywords: Technical Translator, Localizer, Videogames
Profile last updated Jan 18 |