ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '06

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Availability today:
Available

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Rafael Molina Pulgar
22 years in financial, business, legal

Ciudad de México, Distrito Federal, Mexico
Local time: 02:55 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
14 Positive entries

User message
Quality, experience, excellent turnarounds. Should you have any questions about my services, don't hesitate to contact me.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
ProZ.com Kudoz editor
Services Translation, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Investment / SecuritiesManagement
Law: Contract(s)Human Resources
AccountingEconomics
Education / PedagogyGovernment / Politics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12960, Questions answered: 7385, Questions asked: 113
Blue Board entries made by this user  14 entries

Payment method accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Rafael Molina Pulgar Gloss
Translation education Master's degree - Sorbonne University
Experience Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2000. Became a member: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships ATI-RD
TeamsCross Culture
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Forum posts 48 forum posts
Website http://www.proz.com/profile/9997
Professional practices Rafael Molina Pulgar endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Certified PROs.jpg

Finance and banking

Legal documents

Business

Accounting and Auditing

Trade and Economics

Education

Politics

Social sciences

International relations


Linguist (Sorbonne University) and Translator (22 years) of a great number of books and documents for prestigious publishers and corporations. My knowledge of standard Spanish has allowed me to work in such editorials as National Geographic, Reader's Digest and Harper’s Bazaar where it is imperative to render translations adapted to a large readership.

I also have 20 years of experience as a college professor of Linguistic and French. I worked as a researcher for the French National Scientific Center and as Assistant Director responsible for the Translation Department and the Official Magazine of the Mexican National Banking Commission.

My academic credentials include a Master of Linguistic, a Bachelor of Arts in French Linguistics, a Teaching by Audio-Visual Methods Certificate, all three from Sorbonne University in Paris, a XX Century Literature Post-Graduate Diploma from the Instituto Tecnológico Autónomo de México, and Managerial Development Post-Graduate Diploma from the National Banking Commission.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 14594
PRO-level pts: 12960


Top languages (PRO)
English to Spanish8873
French to Spanish2430
Spanish to English616
Portuguese to Spanish587
Spanish to French314
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other3677
Bus/Financial2589
Law/Patents2178
Tech/Engineering1799
Art/Literary753
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)1231
Law (general)1160
Law: Contract(s)969
Other578
Business/Commerce (general)525
Education / Pedagogy440
General / Conversation / Greetings / Letters384
Pts in 99 more flds >

See all points earned >
Keywords: abstract, acciones, accounting, actions, acuerdo, adaptación, adaptación cultural, adaptado, adaptation, adaptation culturelle, adapté, adapted, affaires, agreement, América Latina, Amérique latine, arte, articles, artículos, arts, auditing, auditoría, bancaire, bancario, banco, bank, banking, banque, Bélgica, Belgique, Belgium, bolsa de valores, bourse de valeurs, Bruselas, Brussels, Bruxelles, business, business plan, business translation, business translator, capacités rédactionnelles, castellano, comercio, commerce, commercial translation, communiqué de presse, comptabilité, comptable, comunicado de prensa, conferences, conférences, conferencias, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualicé, contextualizado, convenciones, convenio, convention, conventions, corporate life, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correspondencia privada, creación de contenido, création de contenu, culturalcultural adaptation, de l’anglais à l'espagnol, del francés al español, del inglés al español, del portugués al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, description de postentos, documents, dominicain, dominicaine, Dominican, Dominican Republic, dominicana, dominicano, droit, droits de l'homme, du français à l'espagnol, du portugais à l'espagnol, economía, economics, économie, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, English, estándar, étrangères, Excel, exportación, exportation, exporting, filología, filologie, finance, finances, financial, financier, financiero, finanzas, francés al castellano, freelance, free-lance, French, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, habla, histoire, histoire, historia, historia, history, humaines, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, Idioms WordServer Desktop Workbench, inglés al castellano, internacional, international, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, jurídico, juridique, language, Latin America, law, legal, leisure industry, lengua, letras, lettres, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, Master's, médecine, medical, medicina, mejicano, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, mexicain, Mexican, mexicano, México, Mexique, mundo empresarial, negocios, New York, newsletter, Nueva York, ocio, Paris, pc, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, portugués al castellano, Portuguese, PowerPoint, precios razonables, presentations, press release, private correspondence, prix raisonnables, profesional, profesor, professeur, professional, professional translator, professor, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, recherche, redacción, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, República Dominicana, République dominicaine, reseacher, research, revisión, SDLX, shares, sistema, social, social impact assessment, sociale, sociología, sociologie, sociology, Spanish, standard, stock, stock exchante, strategic plan, summary, system, système, teacher, text, texts, tourism, trade, traducción comercial, traducción especializada traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, training programmes, training programs, translation from English to Spanish, translation from French to Spanish, translation from Portuguese to Spanish, translation services, translation to French, translation to Portuguese, translation to Spanish, travel, turismo, urgent, urgente, ventas, Word




Profile last updated
May 25