ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste (CIRTRAD)


Name Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste
Short NameCIRTRAD
Organization typeAssociation
Web sitehttp://www.cirtrad.com.ar/
Contact NameAna Mar�a Paonessa
Contact Name TitlePresident
Contact Phone+54 11 4372-0068
Address Ramos Mej�a, Province of Buenos Aires, Argentina
CityBuenos Aires
CountryArgentina
DescriptionEl C�rculo de Traductores P�blicos e Int�rpretes de la Zona Oeste fue creado el 22 de febrero de 1994 por las Traductoras P�blicas Ana Mar�a Paonessa, Leticia Scavino y Marisa Basallo.





El prop�sito fundamental de nuestro C�rculo es contribuir a la jerarquizaci�n de la profesi�n de Traductor P�blico y de Int�rprete, para lo cual llevamos a cabo, entre otras, las siguientes actividades:





*Difundir la tarea que realizan los traductores y los int�rpretes


*Impartir cursos y talleres de perfeccionamiento profesional


*Brindar asesoramiento a traductores e int�rpretes, as� como a entidades p�blicas y privadas


*Mantener contactos con otras asociaciones profesionales y con instituciones universitarias





Entre las actividades de promoci�n de la profesi�n, hemos publicado diversos art�culos en diarios locales y hemos tenido entrevistas radiales y para televisi�n por cable para dar a conocer nuestra instituci�n.





En cuanto al perfeccionamiento profesional, entre 1994 y 2003 hemos impartido m�s de 50 cursos y talleres sobre diversos temas, a los cuales han asistido alrededor de 500 alumnos.
Type of OrganizationAssociation
Admission criteria Has admission criteria.
TrainingOffers training.
CredentialDoes not offer credential(s).

Note: If you know any of the above information to be inaccurate, please let us know.





Translator organizations
Organizations serving the translation industry



memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »