Mobile menu

Universität Hildesheim, A-Studiengang Internationale Kommunikation und Übersetzen IKÜ

Name Universität Hildesheim, A-Studiengang Internationale Kommunikation und Übersetzen
Abbreviation IKÜ
Organization Type School
Website http://www.uni-hildesheim.de/de/index.htm
City Hildesheim
Country Germany
Description Schnell - international - praxisorientiert - das ist der Bachelor-Studiengang Internationale Kommunikation und Übersetzen (IKÜ). Sechs Semester dauert die Ausbildung, international sind die Inhalte (Sprachen, Kultur- und Übersetzungskompetenz in Englisch, Französisch, Spanisch) wie die Formen des Studiums (Module, Leistungspunkte nach European Credit Transfer System (ECTS), verpflichtendes Auslandssemester). Und last, but not least bereitet das Studium durch die Vermittlung von Schlüsselqualifikationen (EDV-Kompetenz, Präsentationstechniken, Projektmanagement, verpflichtendes Praktikum) ganz konkret auf die berufliche Praxis vor. Nach drei Jahren ist mit dem Bachelor of Arts (B.A.) eine Grundqualifikation erreicht, und Berufsfelder wie Übersetzen, Terminologiearbeit, Textdesign, Interkulturelle Kommunikation, Marketing, Vertrieb und Kundenbetreuung stehen offen.
Admission Criteria Has admission criteria.

Training Does not offer training.

Credential Offers credential(s).

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

Déjà Vu X3

Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

ProZ.com store image

TM-Town

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »




All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs