Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Cursos de TRADOS online en Español.



If you want more information please check the FAQ's here

Completion certificates


Los asistentes podrán comprar un año de Membresía Profesional de ProZ.com a solo 250 pesos.

Nota: Solo los participantes con estado “registered and paid” pueden visualizar este link.

Open spots = 4





Session Limit: 10

Attendees
Malena
Registered and paid
Åsa_Maria K
Registered and paid 
 Melissa Leiva
Registered and paid
 Emmanuelle Joachim
Registered and paid 
Irune Llaguno
Registered and paid
 irenemateo
Registered and paid

     Cursos de TRADOS online en Español.
 
 


  

Descripción


ProZ.com anuncia su curso de TRADOS online en Español.

El curso se divide en 4 módulos de 3 horas de duración cada uno, cubriendo de forma personalizada las necesidades del alumno. Los módulos Básico e Intermedio cubren los conocimientos básicos del programa, mientras que los módulos Avanzados y Multiterm cubren las funciones avanzadas del mismo.

Cada módulo se vende por separado. Puede comprarlos utilizando la opción (Comprar) debajo de cada uno.

Una vez abonado su curso, el profesor se comunicará con usted para acordar día y hora del curso. Durante ese tiempo, tendrá a su disposición al profesor de manera particular, a través de skype o msn.
.


Módulo básico


  • Creación de memorias de traducción.
  • Barra de herramientas de Trados y sus funciones
  • Traducción, edición, corrección y limpieza de documentos de Word
  • Solución de errores en Word
  • Interacción con Multiterm

  • Duración: 3 horas. Valor : USD 200. (Comprar)

Módulo intermedio


  • TagEditor: generalidades y descripción del entorno
  • Traducción de documentos de Excel, Powerpoint y páginas Web
  • Herramientas de Workbench: Analizar, Traducir y Limpiar

    Duración: 3 horas. Valor : USD 200. (Comprar)

Módulo avanzado


  • Gestión de memorias de traducción: importación, exportación, mantenimiento, inversión
  • Funciones avanzadas de Workbench (Configuración del filtro y el proyecto, penalizaciones)
  • Configuración general de memorias
  • Winalign

  • Duración: 3 horas. Valor : USD 200. (Comprar)

Trados Multiterm


  • Descripción del programa
  • Interacción con Workbench
  • Creación de bases de datos
  • Creación de entradas
  • Importación y exportación de términos
  • Conversión de glosarios en Excel con Multiterm Convert
  • Descripción general de Multiterm Extract

  • Duración: 3 horas. Valor : USD 200. (Comprar)

 


Los interesados en tomar dos o más módulos, tendrán un descuento del 20% en el precio final. Por cualquier duda o consulta, escribir a promotion@proz.com


 

Formas de Pago


Todos los módulos pueden pagarse con tarjeta o Paypal, utilizando la opción (Comprar) debajo de cada módulo. Para residentes en Argentina, Chile y Uruguay existe la opción de pago local. Para mayor información sobre opciones de pago local, escribir a promotion@proz.com



 


Juan Martín Fernández Rowda
Bio: Traductor Público, Científico-Técnico y Literario en idioma inglés, Universidad de Belgrano. Especializado en localización y herramientas de traducción. En la actualidad, dirige el equipo de traducción de tecnología de Idea Factory Languages. Dicta el "Curso práctico de TRADOS" del CTPCBA desde 2005. Áreas de especialización: localización de software y sistemas de ayuda, seguridad informática, tecnologías de la información.

ProZ.com member: Juan Martín Fernández Rowda





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page