ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
22:38
Apr 21
7 more pairs Creative Transcreation for Ad Headlines, Women's Shoes retailer, 60 words
Translation, Other: Transcreation

Blue Board outsourcer
4.9 Contact directly
13:04
Apr 21
1 more pairs Medical Documents of 8000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
11:29
Apr 19
6 more pairs Translators Required For Database Update
Translation
(Potential)

Professional member
No entries
Contact directly
09:54
Apr 17
product manual
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Contact directly
16:37
Apr 14
Urdu female Voiceover artists wanted
Voiceover

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Corporate member
4.8 Past quoting deadline
11:48
Apr 14
Only 168 words, a flyer for a community programme
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:18
Apr 14
[Enkoline] Looking for an Urdu Translator / Proofreader
Translation

Software: SDL TRADOS, STAR Transit,
Microsoft Word, Microsoft Excel
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you would like to create a new project, translate a do
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.