00:56 Jun 1, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Armando Not Italy Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | evoluzione, tendenze |
| ||
na | tracciare l'evoluzione |
| ||
na | ...sorveglia l'andamento... |
| ||
na | Userei una perifrasi, vedi testo |
|
evoluzione, tendenze Explanation: income trends : evoluzione dei redditi farming trends : congiuntura agricola index of trends [1] : indice dell'evoluzione quantitative trends : tendenze quantitative market trends; market development : evoluzione del mercato EuroDicAutom |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tracciare l'evoluzione Explanation: E' un ragionamento tutto mio e non ho riferimenti. Non riesco a trovare niente di preciso, ma dal contesto sembra di capire che quest'applicazione registri ogni porta della rete e mantenga una specie di registro di quello che avviene, proprio per tenere presente i problemi intermittenti. Io proverei così. Ciao! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...sorveglia l'andamento... Explanation: Mi sembra che la frase possa essere tradotta: "L'applicazione software XX controlla (monitorizza [usato, ma abbastanza brutto]) e sorvglia l'andamento delle porte ..." Spero ti sia utile. Ciao e buona giornata Armando |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Userei una perifrasi, vedi testo Explanation: Questo prodotto pare che fornisca aiuto non solo nell'individuare i problemi al momento dell'analisi ma fornisce anche la possibilita' di studiare la rete per un periodo di tempo, fino a quando si riesce a cogliere il problema in cui si verificano tali problemi intermittenti. Piu' che tradurre esattamente la singola parola 'trend' io tradurrei il concetto con una perifrasi (ah, l'inglese e' cosi' conciso!) quindi l'intera frase potrebbe essere: ...L'applicazione software XX sorveglia per un periodo di tempo / il flusso di dati / / l'attivita' / / il traffico / di tutte le porte nella rete a commutazione... esperienza di reti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.