trends

Italian translation: ...sorveglia l'andamento...

00:56 Jun 1, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: trends
While the XX analyzer and Protocol Inspector provide sound information for real-time troubleshooting, you still need a tool for handling intermittent problems. The XX software application monitors and trends all the ports in your switched network.
Laura Gentili
Italy
Local time: 12:47
Italian translation:...sorveglia l'andamento...
Explanation:
Mi sembra che la frase possa essere tradotta: "L'applicazione software XX controlla (monitorizza [usato, ma abbastanza brutto]) e sorvglia l'andamento delle porte ..."

Spero ti sia utile.
Ciao e buona giornata
Armando
Selected response from:

Armando Not
Italy
Local time: 12:47
Grading comment
Grazie mille!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naevoluzione, tendenze
Brigitte Gendebien
natracciare l'evoluzione
Giovanna Graziani
na...sorveglia l'andamento...
Armando Not
naUserei una perifrasi, vedi testo
gianfranco


  

Answers


9 mins
evoluzione, tendenze


Explanation:
income trends : evoluzione dei redditi
farming trends : congiuntura agricola
index of trends [1] : indice dell'evoluzione
quantitative trends : tendenze quantitative
market trends; market development : evoluzione del mercato
EuroDicAutom

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
gianfranco: uh!
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
tracciare l'evoluzione


Explanation:
E' un ragionamento tutto mio e non ho riferimenti. Non riesco a trovare niente di preciso, ma dal contesto sembra di capire che quest'applicazione registri ogni porta della rete e mantenga una specie di registro di quello che avviene, proprio per tenere presente i problemi intermittenti.
Io proverei così.
Ciao!

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 12:47
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
...sorveglia l'andamento...


Explanation:
Mi sembra che la frase possa essere tradotta: "L'applicazione software XX controlla (monitorizza [usato, ma abbastanza brutto]) e sorvglia l'andamento delle porte ..."

Spero ti sia utile.
Ciao e buona giornata
Armando

Armando Not
Italy
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 108
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
Userei una perifrasi, vedi testo


Explanation:
Questo prodotto pare che fornisca aiuto non solo nell'individuare i problemi al momento dell'analisi ma fornisce anche la possibilita' di studiare la rete per un periodo di tempo, fino a quando si riesce a cogliere il problema in cui si verificano tali problemi intermittenti.

Piu' che tradurre esattamente la singola parola 'trend' io tradurrei il concetto con una perifrasi (ah, l'inglese e' cosi' conciso!) quindi l'intera frase potrebbe essere:

...L'applicazione software XX sorveglia per un periodo di tempo
/ il flusso di dati /
/ l'attivita' /
/ il traffico /
di tutte le porte nella rete a commutazione...






    esperienza di reti
gianfranco
Brazil
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search