ProZ.com videos » CAT Tool Webinars
| Dec 9 '11 156 views, English, uploaded by Paolo Sebastiani
Summary: Learn how to use advanced features of Wordfast PRO, like pre-analysis of documents, TM management, and working with different file formats.
Course program:
1) Pre-analysis of source document
2) How to manage a Wordfast TM (merging and reversing)
3) How to deal with different TM formats
4) How to align already translated documents and generate a TM out of them
Duration: 180 minutes.
Note: We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 99.00
|
| Dec 9 '11 171 views, English, uploaded by Paolo Sebastiani
Summary: Learn how to use advanced features of Wordfast-AnyWhere, like pre-analysis of documents, TM management, and working with different file formats.
Course program:
1) General knowledge about CAT TOOLS
2) What is a TM and how it works
3) What is a GLOSSARY and how it works
4) How to prepare and start a translation with Wordfast- AnyWhere
5) Translation flow process
6) Output of the final translated document.
Duration: 180 minutes.
Note: We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 50.00
|
| Dec 8 '11 167 views, English, uploaded by Paolo Sebastiani
Summary: Learn how to set up and use the general features of Wordfast Classic from what a TM is to the output of the final translated document.
Duration: 190 minutes.
Note: We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 99.00
|
| Dec 8 '11 147 views, English, uploaded by Paolo Sebastiani
Summary: Learn how to use advanced features of Wordfast Classic, like pre-analysis of documents, TM management, and working with different file formats.
Duration: 200 minutes.
Note: We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 99.00
|
| Apr 21 '11 1,477 views, English
During this webinar we wil show you how to start translating a Word document in SDL Trados Studio, some of the tips to make translating more efficient and how to work on SDL Trados legacy files.
The webinar will provide a step by step approach to performing the translation from beginning to end with a translated document produced at the end of the process.
|
| Mar 4 '11 818 views, English
We will introduce Fluency and it's benefits to the translator. We will walk through the basics of the interface, and demonstrate TM and terminology import and export.
|
| Feb 28 '11 1,262 views, English
During the webinar you will find out how to:
- calculate your work amount in words, lines, characters and any other text volume units with just one click;
- easily operate your price-lists;
- have a clear view of all the important information (client profile, translation quotes, translation jobs, invoices issued, payments received);
- keep track of pending projects and jobs;
- issue invoices and quotes with multiple jobs, markups, discounts, comments and even CATCount result tables
and save your time and effort on each stage of translation work with Translation Office 3000.
You will see why the freelance translators around the world employ Translation Office 3000 as their personal accountant, adviser, assistant, and project manager.
|
| Feb 28 '11 648 views, English
Discover how Translation Workspace can help you increase productivity, lower costs and efficiently manage your translation projects - at a fraction of competitive prices!
The Translation Workspace supports the way you work, and allows you to add users or capacity at a level that fits your immediate and ever-changing project needs and budgets.
Learn why so many Translation Agencies and Freelancers have selected Translation Workspace as their translation platform; during this webinar, you will learn valuable information including:
1. The features & benefits of Translation Workspace
2. Complete review of our affordable, flexible subscription plans & prices
3. A summary of training and support programs included with all subscriptions to help you succeed
Register Now for the "Introduction to Translation Workspace" webinar and learn how Translation Workspace can help your business.
|
| Feb 25 '11 851 views, English
Recording of the following webinar which was a part ProZ.com's March 2011 Free Webinar Week:
Freelancers and LSP user of XTM Cloud will talk with Elliot about what problems XTM Cloud solves for them and what new benefits it provides. Why they use it. What features they find useful. What issues they have faced and how we support them.
Attendees will know quickly whether XTM Cloud is for them after the session and there will be a special competition to liven things up.
|
| Feb 14 '11 591 views, English
Introduction to Alchemy PUBLISHER 3.0
Overview of the Alchemy PUBLISHER Project Environment
Project Navigator - Viewing the files your working on
Project Workspace - Working on segments within a document
Translator Toolbar - The Center of Productivity for Professional Translators
PowerTranslate - Re-use virtually any TM content
Running a Project - 3 easy steps
Step 1: Using Analyse Expert Determine scope, costs and schedule
Step 2: Using Translate Expert Pretranslate over 100 document types using virtually any industry TM
Step 3: Using CleanUp Expert Maintaining high quality TMs using CleanUp Expert
|
| Feb 14 '11 983 views, English
This webinar will provide a brief overview of the following Wordfast Products -
Wordfast Classic - Our original MS Word-based TM tool
Wordfast Pro - Our standalone TM tool designed to handle additional file formats
Wordfast Anywhere - Our free and completely confidential web-based TM tool
|
| Feb 14 '11 731 views, English
Recording from March 2011 Free Webinar Week:
memoQ from Kilgray Translation Technologies is becoming more widely used in the translation and localization industry.
This presentation will examine the thinking behind memoQ's revolutionary LiveDocs technology: with LiveDocs, Kilgray has taken memoQ yet another step beyond the conventional idea of translation memories. In this webinar we will show you how to save time by shifting alignment into the translation work phase, how to speed up your work, and how to enhance quality through leveraging even monolingual documents and binary files.
Join us and discover the next generation of translation tools, learn firsthand about memoQ!
|
| Feb 3 '11 1,017 views, English
Introduction to CATALYST 9.0
- UI tour
- Standard localisation process overview
- Improving Localization Efficiency with Alchemy CATALYST 9.0
- Whats new in Alchemy Catalyst 9.0
|
| Feb 3 '11 822 views, English
Discover how Translation Workspace can help you increase productivity, lower costs and efficiently manage your translation projects - at a fraction of competitive prices!
The Translation Workspace supports the way you work, and allows you to add users or capacity at a level that fits your immediate and ever-changing project needs and budgets.
Learn why so many Translation Agencies and Freelancers have selected Translation Workspace as their translation platform; during this webinar, you will learn valuable information including:
1. The features & benefits of Translation Workspace
2. Complete review of our affordable, flexible subscription plans & prices
3. A summary of training and support programs included with all subscriptions to help you succeed
Register Now for the "Introduction to Translation Workspace" webinar and learn how Translation Workspace can help your business.
|
| Feb 3 '11 1,263 views, English
Discover how to start translating with SDL Trados Studio. During this 45 minutes session we wll be covering some of the basic funcstions of SDL Trados Studio, how to complete a translation.
We will also be showing some tips and tricks to make translating faster than ever.
Finally there will be some time for questions at the end of the event
To purchase SDL Trados through ProZ.com at a discount visit http://www.proz.com/sdltrados/ or http://www.proz.com/TGB
|
| Feb 3 '11 926 views, English
memoQ from Kilgray Translation Technologies is becoming more widely used in the translation and localization industry. This presentation will examine the thinking behind memoQ and show where it differentiates from competing solutions. It will include a look at features and functionality of memoQ, particularly the LiveDocs technology, and a tool demonstration.
Join us and discover the next generation of translation tools, learn first hand about memoQ!
To buy memoQ through ProZ.com at a discount visit http://www.proz.com/memoQ
|
| Feb 3 '11 829 views, English
During this video of a recorded webianr, the qualified AIT specialists will describe the main features of Translation Office 3000 and show how to calculate your work, track your jobs, payments and invoices and schedule your projects with Translation Office 3000. You will find out how the freelance translators around the world save their time on each stage of translation work with Translation Office 3000.
Buy TO3000 through ProZ.com and save - http://www.proz.com/TO3000 and http://www.proz.com/TGB
|
| Feb 3 '11 683 views, English
Simplify your work with SDL Trados & Express your biz - this video of a recorded webianr shows you how!
The video covers some of Kaleidoscopes solution, such as expertTools, globalReview, and quickTerm.
expertTools are designed to supplement the functionality of the SDL Trados products. They enable elegant processes and solutions that would otherwise be highly complex and time-consuming.
globalReview is a revolutionary Web-based platform that makes it easier than ever before to review and approve translations performed with SDL Trados.
quickTerm lets you and your colleagues look up terminology quickly and easily from within any Windows application. It gives you a workflow solution for requesting, voting on, approving, and translating critical terminology at your company.
A Q&A section concludes the video
|
| Jan 14 '11 1,025 views, English, uploaded by Fabio Salsi
This webinar will provide an overview of the new crop of CAT tools which are implementing the Software-as-a-service license model and offer web-based TM sharing. The general features of these new tools, the opportunities they offer to team of freelancers and small agencies who can now set up a translation team in a very short time and in a scalable way to fit their changing needs and without the need to buy an expensive TM server license will be outlined. Using these tools agencies can reduce TM management and project costs and offer scalable capacity, freelancers can group together and compete for larger clients.
Note: It is recommended to wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 15.00
|
| Dec 9 '10 1,082 views, English
This webinar recording from ProZ.com's December 2010 Free Webinar Series is hosted by
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool that easily and seamlessly integrates into the business life of professional freelance translators.
This program will be your personal accountant, adviser, assistant, and project manager.
Translation Office 3000 transforms the complex and diverse world of the translation business into a manageable concept implemented in software.
You are the freelance translator, you are independent, and you are your own boss! But this also means that you need to track your jobs, payments, and invoices yourself. You simply do not have room for all these people at your home office!
|
| Dec 9 '10 4,483 views, English
This webinar recording from ProZ.com's December 2010 Free Webinar Series is hosted by Wordfast LLC.
This webinar will provide an overview of Wordfast Anywhere, the industry's largest free and completely confidential web-based TM tool. Wordfast Anywhere allows translators to work from anywhere they have a web-browser, accessing and sharing TM assets in a secure online translation environment.
|
| Dec 9 '10 1,098 views, English
This webinar recording from ProZ.com's December 2010 Free Webinar Series is hosted by Alchemy Software.
Improving Localization Efficiency with Alchemy CATALYST 9.0
- Overview of CATALYST Project Environment
- Project preparation and pre-translation
- Translate a Project using a TM
- Creating Target Files.
- Q&A
Also focusing on whats new in Alchemy Catalyst 9.0
- The Scheduler; a completely new way to work.
- Enhanced substring locking capability
- Xliff
- Multilingual .tm format
|
| Dec 8 '10 1,073 views, English
This webinar recording from ProZ.com's December 2010 Free Webinar Series is hosted by Kilgray Translation Technologies.
memoQ from Kilgray Translation Technologies is becoming more widely used in the translation and localization industry. This presentation will examine the thinking behind memoQ and show where it differentiates from competing solutions. It will include a look at features and functionality of memoQ, particularly the more innovative, and a tool demonstration.
Duration:60 minutes
Price: $ 5.00
|
| Dec 7 '10 993 views, English
This 1-hour Free Webinar, a part of ProZ.com's December 2010 Free Webinar Series will be hosted by XTM International Ltd.
XTM Cloud is a totally online Software-as-a-Service (SaaS) computer assisted translation tool set, combining translation workflow with translation memory, terminology management and a fully featured translator workbench. XTM Cloud has been designed to make organising and delivering excellent translations easier and more efficient.
This webinar will go into detail about XTM Cloud and will cover all the main features. You will see how to set up a new account and exactly how to complete translation work. Demonstrations of XTM Translation Memory, XTM Terminology, XTM Workflow and XTM Workbench will give provide enough information to get started using XTM Cloud yourself.
For more information about XTM Cloud visit www.xtm-intl.com
|
| Jun 9 '10 1,373 views, Spanish, uploaded by Clarisa Moraña
Comparación de diversas herramientas de traducción asistida por computadora (TAC) para determinar la más adecuada según las necesidades del traductor.
Temas a abordar:
• ¿Realmente necesito una herramienta de traducción?
• ¿Vale la pena invertir en una herramienta de traducción?
• Ventajas, requisitos, obstáculos
• ¿Cómo determinar cuál es la herramienta que se necesita? (Criterios de selección de acuerdo con el sistema operativo, formatos de archivos admitidos, interfaz de trabajo preferida, clientes, tiempo y dinero dispuesto a invertir, preferencias personales, etc.)
• Herramientas de traducción en el mercado, desde las más conocidas a las no tanto; patentadas y de código abierto.
• ¡Algunas TAC! - Un breve recorrido con las características más importantes de las siguientes herramientas: Across, AidTrans, Appletrans, Catalyst, Déjà Vu , Felix-Cat, ForeignDesk, Heartsome, Idiom, Logoport, MemoQ, Metatexis, OmegaT, Passolo, Publisher, SDLX, Swordfish , Trados, Transit NXT, Translation Workspace, WordFast, WordFisher.
Duración: 2 horas
Note: It is recommended to wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 10.00
|
| May 20 '10 1,740 views, English
Alchemy PUBLISHER is enhanced in all areas to provide improvements in languages supported, performance, productivity, usability, standards support and greater functionality with Microsoft Office Products (MS Word, MS EXCEL and MS PowerPoint), Adobe formats (InDesign, Framemaker) and online help technologies.
Alchemy PUBLISHER leverages many of the features that were released in Alchemy CATALYST 8.0. For example, the new more powerful translator toolbar which was a major new feature in Alchemy CATALYST 8.0 is now fully available within Alchemy PUBLISHER 3.0. (This includes ezType, auto-Validation, MT services, advanced tag management, MS Spell Checkers etc.)
|
| May 20 '10 2,895 views, English
The Wordfast Translation Studio is a suite of TM tools designed for freelance translators, translation agencies, and corporate translation teams. During this webinar, we will go over the basics of the Wordfast Translation Studio, which consists of three tools
- Wordfast Classic, our original MS Word-based TM tool
- Wordfast Pro, our standalone multi-platform TM tool
- Wordfast Anywhere, our FREE and completely confidential web-based
TM tool Attendees will learn the basics of working on a translation project with each of these tools. We will also demonstrate the many features of each tool and how they work together.
|
| May 20 '10 2,504 views, English
Discover the benefits of upgrading to SDL Trados Studio 2009 in this 60-minute free video. Learn how you can complete your translation projects more quickly and easily with the latest version of the market-leading translation memory software.
This session, presented by Tracey Byrne from SDL, will compare SDL Trados 2009 with previous versions of the software. It will also look at the compatibility of SDL Trados Studio 2009 with the legacy translation supply chain.
|
| Apr 28 '10 1,450 views, Spanish, uploaded by Clarisa Moraña
Capacitación para traductores que quieren aprovechar una herramienta tan útil como SDL Trados 2007 para algo más que abrir, traducir y guardar segmentos en la memoria. Se enseñarán algunas de las funciones “ocultas” bajo las solapas de Workbench, a abordar documentos con dificultades de formato y a hacer frente a algunos problemas de difícil solución aparente. El objetivo es aprovechar Trados al máximo para optimizar el proceso de traducción.
Duration: 137 minutes
Note: It is recommended to wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 10.00
|
| Mar 8 '10 1,525 views, English, uploaded by Nicole Keller
Target audience:
• Translators who have never used cat tools.
• Beginner CAT tool users.
• CAT tool users who want to gain an insight on the benefits of the different tools available in the market.
Video program:
• PowerPoint presentation presenting the key data of the company
• Screenshots showing the main modules of the software
• The PowerPoint presentation will be available after the session
Demonstration of the system
• 1.The translation memory is prefilled with demo data (tmx file will be available for the participants)
• 2.The terminology database is prefilled with a couple of entries (csv file will be available for the participants)
• 3.Translation of a Word document as an example showing the key features of the translation process:
• a.Project creation/ import of the document / opening a document
• b.Definition of the language combination and integrating a TM and a terminology database for this specific language combination
• c.The translation environment and the translation process
• d.Finishing a translation
• e.Exporting the translation /creating the translation
Duration:130 mins aprox.We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 15.00
|
| Mar 4 '10 1,512 views, English, uploaded by Nicole Keller
Target audience:
• Translators who have never used cat tools.
• Beginner CAT tool users.
• CAT tool users who want to gain an insight on the benefits of the different tools available in the market.
Video program:
• PowerPoint presentation presenting the key data of the company
• Screenshots showing the main modules of the software
• The PowerPoint presentation will be available after the session
Demonstration of the system
• 1.The translation memory is prefilled with demo data (tmx file will be available for the participants)
• 2.The terminology database is prefilled with a couple of entries (csv file will be available for the participants)
• 3.Translation of a Word document as an example showing the key features of the translation process:
• a.Project creation/ import of the document / opening a document
• b.Definition of the language combination and integrating a TM and a terminology database for this specific language combination
• c.The translation environment and the translation process
• d.Finishing a translation
• e.Exporting the translation /creating the translation
Duration:1.30 mins aprox.We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 15.00
|
| Feb 16 '10 2,157 views, English
Target audience:
• Translators who have never used cat tools.
• Beginner CAT tool users.
• CAT tool users who want to gain an insight on the benefits of the different tools available in the market.
Video program:
• PowerPoint presentation presenting the key data of the company
• Screenshots showing the main modules of the software
Demonstration of the system
• 1.The translation memory is prefilled with demo data (tmx file will be available for the participants)
• 2.The terminology database is prefilled with a couple of entries (csv file will be available for the participants)
• 3.Translation of a Word document as an example showing the key features of the translation process:
• a.Project creation/ import of the document / opening a document
• b.Definition of the language combination and integrating a TM and a terminology database for this specific language combination
• c.The translation environment and the translation process
• d.Finishing a translation
• e.Exporting the translation /creating the translation
Duration:1.30 mins aprox.We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 15.00
|
| Jan 21 '10 1,629 views, English
Target audience:
• Translators who have never used cat tools.
• Beginner CAT tool users.
• CAT tool users who want to gain an insight on the benefits of the different tools available in the market.
Video program:
• PowerPoint presentation presenting the key data of the company
• Screenshots showing the main modules of the software
• The PowerPoint presentation will be available after the session
Demonstration of the system
• 1.The translation memory is prefilled with demo data (tmx file will be available for the participants)
• 2.The terminology database is prefilled with a couple of entries (csv file will be available for the participants)
• 3.Translation of a Word document as an example showing the key features of the translation process:
• a.Project creation/ import of the document / opening a document
• b.Definition of the language combination and integrating a TM and a terminology database for this specific language combination
• c.The translation environment and the translation process
• d.Finishing a translation
• e.Exporting the translation /creating the translation
Duration:1.30 mins aprox.
We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 15.00
|
| Jan 21 '10 1,783 views, English
Target audience:
• Translators who have never used cat tools.
• Beginner CAT tool users.
• CAT tool users who want to gain an insight on the benefits of the different tools available in the market.
Video program:
• PowerPoint presentation presenting the key data of the company
• Screenshots showing the main modules of the software
• The PowerPoint presentation will be available after the session
Demonstration of the system
• 1.The translation memory is prefilled with demo data (tmx file will be available for the participants)
• 2.The terminology database is prefilled with a couple of entries (csv file will be available for the participants)
• 3.Translation of a Word document as an example showing the key features of the translation process:
• a.Project creation/ import of the document / opening a document
• b.Definition of the language combination and integrating a TM and a terminology database for this specific language combination
• c.The translation environment and the translation process
• d.Finishing a translation
• e.Exporting the translation /creating the translation
Duration:130 mins aprox. We recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 15.00
|
| Jan 14 '10 1,806 views, English
This is the recording of the first of a series of six webinars dedicated to the presentation, comparison and analysis of the main CAT tools available in the market.
Target audience:
• Translators who have never used cat tools.
• Beginner CAT tool users.
• CAT tool users who want to gain an insight on the benefits of the different tools available in the market.
This first webinar will be an overview of the principles of translation memory systems.
See http://www.proz.com/training/2603 to see the complete program and webinar attendees feedback.
Duration: 70 minutes
Note: It is recommended to wait the whole or most part of the video to load before playing, specially if you have a slow Internet connection.
Price: $ 15.00
|
| Jun 23 '09 2,875 views, English
ProZ.com webinar on Alchemy Publisher 2.0 conducted June 19th, 2009
|
| Jun 23 '09 3,353 views, English
ProZ.com webinar on Atril Deja Vu conducted June 19th, 2009
|
| Jun 19 '09 2,591 views, English
ProZ.com webinar on Snowball conducted June 16th, 2009
|
| Jun 19 '09 4,211 views, English
ProZ.com Webinar on SDL TRADOS Studio 2009 conducted on June 16th, 2009
|
| Jun 19 '09 2,733 views, English
ProZ.com webinar on Beetext Flow SaaS conducted on June 17th, 2009
|
| Jun 19 '09 3,278 views, English
ProZ.com webinar on Wordfast Classic conducted on June 18th, 2009
|
| May 29 '09 1,820 views, English
Free Webinar on Alchemy Publisher conducted during ProZ.com free webinar week program
|
| May 27 '09 1,889 views, English
Beetext Flow SaaS Webinar conducted during ProZ.com free webinar week program May 21st, 2009
|
| May 27 '09 1,812 views, English
ProZ.com webinar on Across personal edition conducted on May 19th, 2009
|
| May 27 '09 2,042 views, English
Webinar on Wordfast Pro conducted as part of the ProZ.com Free Webinar series on May 21st, 2009
|
| May 20 '09 2,046 views, English
ProZ.com Free webinar series. Webinar on MemoQ conducted by Istvan Lengyel one of the creators and founders of MemoQ. Conducted on May 19, 20090
|
| May 20 '09 1,706 views, English
ProZ.com webinar on Snowball presented by founder and creator of Snowball Erich Hegenberger on May 19th, 2009
|
| May 20 '09 1,570 views, Abkhazian
SDL TRADOS Webinar on the Certification University Program
|
| May 20 '09 2,597 views, English
|
| May 14 '09 2,760 views, English
|
| May 14 '09 1,632 views, English
|
| May 14 '09 1,814 views, English
|
| May 14 '09 2,656 views, English
|
| May 14 '09 2,113 views, English
|
| May 14 '09 3,527 views, English
|
| May 14 '09 4,581 views, English, uploaded by Samuel Murray
|
| May 14 '09 2,139 views, English
|
| May 14 '09 2,094 views, English
|
| May 14 '09 1,515 views, English
|
| Feb 17 '09 1,714 views, English
|
| Feb 17 '09 1,748 views, English
|
| Jan 12 '09 3,483 views, English
|
| Dec 16 '08 2,148 views, English
|
| Dec 16 '08 2,103 views, English
|
| Dec 16 '08 1,684 views, English
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |