ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


1,470 registrants

Conferencia virtual en español: «Productividad y herramientas de negocios»

Sep 12, 2012



Presentation

Consejos empíricos para pasar de traductor autónomo a agencia de traducción

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 14:45
Description:

Algunos traductores precisan mejorar su productividad para incrementar sus ingresos, otros llegaron al tope de su capacidad y comienzan a manejarse como una mini agencia.

¿Pero cómo pasar de esa etapa a la de agencia de traducción? En esta presentación se les brindarán herramientas y consejos para encarar esta nueva etapa.

Language(s):Spanish
Speakers:Fabrice Michon
Fabrice Michon es economista y traductor. Se graduó en economía de América latina en La Sorbona y Cambridge (DEA) y siguió el curso de maestría en asuntos internacionales (MPA) de la universidad de Columbia.

Fabrice Michon es economista y traductor. Se graduó en economía de América latina en La Sorbona y Cambridge (DEA) y siguió el curso de maestría en asuntos internacionales (MPA) de la universidad de Columbia. Fue gerente de exportaciones para América latina de Prepac SA (www.prepac.com), Gerente de negocios para Centro América y el Caribe de Freelance technologies (www.freelance.com), Gerente de proyectos de PriceWaterHouseCoopers y Economista principal de la Comisión europea. Es socio de Cultures Connection (www.culturesconnection.com), una agencia que se especializa en la traducción de documentos para organismos internacionales.

You must log in before you can access most features of this event.

On-demand content



Discuss this session