Schedule: | This session ended at 12:55 |
Description: | Today's translators and interpreters will not be replaced by machines, but rather, they will be replaced by other translators and interpreters using state-of-the art technologies. Be one of the latter.
This talk provides recommendations to keep pace with the changes of our instantly connected world and so avoid becoming professionally obsolete. You will understand some of the new tools that are becoming fundamental to our profession and hear about a new set of skills you need to develop to work in the global village of the 21st century. Understand how technology has transformed our profession. Pledge to embrace the change, instead of opposing it. Learn the benefits of becoming tech-savvy. To stay in the loop of progress, translators and interpreters need to become part of the digital revolution. Our professional survival depends on our ability to adapt to the constant transformation in the means of communication. Download reference materials Claudia mentions in her presentation |
Language(s): | English |
Speakers: | Claudia Brauer |
The following exhibitors are in their booths, ready to answer your questions.
Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here. Are You Ready To Remain Competitive? | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dr. Weiwei Wang Switzerland Chinese to German + ...
| |||||||||
Drew MacFadyen United States Local time: 20:17 Spanish to English + ...
| |||||||||
Claudia Brauer United States Local time: 20:17 Member (2011) English to Spanish + ...
| |||||||||
Claudia Brauer United States Local time: 20:17 Member (2011) English to Spanish + ...
| |||||||||
|
|||||||||
Ghada ElShahed Egypt Local time: 02:17 English to Arabic | |||||||||
Andrea Capuselli Local time: 21:17 SITE STAFF
|
Sign in to add a comment |
Moderator(s) of this forum | |
Drew MacFadyen | [Call to this topic] |