What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm currently working on subtitling project in the marketing field.


Cool!

2 usersI Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

Working on a project about AI


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on a transcreation project related to marketing in the sport field.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm doing simultaneous interpreting for a 2 day virtual conference about climate change.


Cool!

1 userI Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

Working on a marketing project that requires DTP.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on the translation of a big volume related to meteorology from English to French.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on the translation of a 3976 word manual for a medical equipment.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on the revision of a marketing documentation.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on the revision of


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

Working on a press release for a tech company


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on a 26K word project in the IT field.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

Revising press releases


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm currently translating a book about liver detox from English to French.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on the translation of a book about the Castilian language.


Cool!

1 userI Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I just finished a project for the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts.


Cool!

I Do That

1 user

Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on the translation of a book about history.


Cool!

1 userI Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I've just finished a 180 min audio file transcription about psychiatry research.


Cool!

1 userI Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm currently translating a 5,400 word document about environmental protection.


Cool!

I Do That

1 user

replied from ProZ.com at 16:33 May 12, 2020:

It's great topic

Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

Just finished a transcreation project about travel


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

Finishing a document about interior design and working on an eLearning project.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I contributed to a COVID-19 glossary, soon to be available. This is a new translation resource to support translators, and to help frontline responders to communicate clearly.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on a project for the ECMWF, 3,000 words to go before revision and delivery. It briefly mentions the impact of the situation with the COVID-19.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on a project for the ECMWF, 5,000 words to go before revision and delivery.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I did interpreting for a big company based in NYC for 3 hours yesterday to answer questions regarding COVID-19.


Cool!

1 userI Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm currently translating a book about holistic medicine including some tips to fight the Coronavirus family.


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm workin on a project related to COVID-19, it feels good to contribute to the safety of people.


Cool!

I Do That

1 user

Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm working on a 4532 word document about renewable energies


Cool!

I Do That

1 user

Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I just finished a copywriting 5500 word project for a tech company


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

Just finished a copywriting project of 1900 words for a big transportation company that links France to the UK.


Cool!

I Do That



I finished an ENG to FRA project, 1209 words for Translators without Borders Happy to volunteer for TWB


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1209 words
Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

transcreation project in tourism for the Eurostar magazine


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

transcreation project in tourism for the Eurostar magazine


Cool!

I Do That



I finished an ENG to FRA project, 1567 words for Translators without Borders Happy to have contributed to TWB


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1567 words

I finished an ENG to FRA project, General, 564 words for Translators without Borders Always a pleasure to volunteer for TWB


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 564 words

I finished an ENG to FRA project, 1062 words for Translators without Borders Such a pleasure to help the WHO.


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1062 words

I finished an ENG to FRA project, 362 words for Translators without Borders Always a pleasure to help TWB


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 362 words

I finished an ENG to FRA project, 2775 words for Translators without Borders It's always a pleasure to help The Red Cross.


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 2775 words

I finished an ENG to FRA project, General, 1568 words for Translators without Borders Always a pleasure to help


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1568 words

I finished an ENG to FRA project, General Human rights, 611 words for Translators without Borders Happy to help as always


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 611 words

I finished an ENG to FRA project, General, 624 words for Translators without Borders I used Matecat as requested. I enjoyed contributing to a good cause


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 624 words

I finished an ENG to FRA project, General, 662 words for Translators without Borders I used Matecat as requested. It's always enriching to volunteer and help.


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 662 words

I finished an ENG to FRA project, general, 3875 words for Translators without Borders I'm glad I contributed to this project


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 3875 words

I finished an ENG to FRA project, market and marketing, 919 words for Translators without Borders I used Matecat. It was a pleasure to help wanna-be entrepreneurs


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 919 words