Service provider
36 positive reviews
(1 unidentified)

13 ratings (5.00 avg. rating)
Luís Hernan Mendoza
French to Portuguese (0.09/wd, 40.00/hr eur)
Spanish to Portuguese (0.08/wd, 35.00/hr eur)
...



Others' feedback about this service provider

Date From Feedback
Jan 11, 2021 Access_trad
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Reply: Merci et à bientôt !
Feb 20, 2020 KERN AG Global Language Services
BB: KERN Global Language Services / KERN AG
Avg. LWA: 3.8 (25 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Jan 8, 2020 lexiapark translation
BB: lexiapark / lexia:park S.L.
Avg. LWA: 4.9 (12 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Nov 30, 2018 YANATraductions
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Nov 23, 2018 Gilles Bel Ange
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luís Hernan delivers great quality translations, always on time.
Apr 17, 2018 Acolad
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luis is a reliable translator who is always committed to deliver the best translation on time.
Reply: Je vous remercie de ce témoignage ! La collaboration avec HL Trad est très importante pour le développement de mes compétences professionnelles.
Feb 21, 2017 Pierre Mikaël Ligavan (X)
BB: FILOGIS / IPSOPACTO / Pierre Mikaël
Avg. LWA: 5 (1 entry)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Excellent service
Reply: Merci Pierre ! Notre collaboration me satisfait pleinement !
Dec 16, 2016 Sanscrit
BB: Sanscrit
Avg. LWA: 5 (5 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Great work, professional and punctuality are some of Luís qualities. We strongly recommend his work.
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Aug 23, 2016 vgutierrez
BB: ALTISSIA International s.a. / Altissia
Avg. LWA: 5 (3 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luís Hernan es un excelente traductor y revisor de textos traducidos hacia el portugués. Su trabajo es puntual, serio y de mucho rigor. ¡Muchas gracias por todo, Luís!"
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Aug 17, 2016 Claire COQUILLEAU
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Jul 18, 2016 A4 TRADUCTION
BB: A4TRADUCTION Paris
Avg. LWA: 5 (6 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Excellent traducteur en tout point : fiable, réactif et professionnel.
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Jun 15, 2016 KLS INTERNATION
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Oct 8, 2015 3IC Inter
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Sep 14, 2015 OT TRADUCTION S
BB: OT TRADUCTION S.A.S
Avg. LWA: 4.9 (53 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luís fully met our requirements for high quality work. Very nice first collaboration. There will be others soon again! ASE.
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Mar 5, 2015 Rosa Almeida
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Reply: Obrigado Rosa, é um prazer colaborar consigo!
Sep 15, 2014 tradonlinefr
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
May 8, 2014 alexisnot
BB: AMK France / Atlantis
Avg. LWA: 5 (3 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Oct 4, 2013 Identity VerifiedJamili Jarouche
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luis is a reliable translator and we will certainly work with him again.
Reply: Obrigado Jamili! A recíproca é verdadeira.
Oct 4, 2013 Mme Kateline Tsihlis, KLS International
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Nice to work with and very professional.
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Oct 2, 2013 Daniel, Better Traduções Ltda. / Better Translations
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Professional, punctual, and competent. I recommend.
Apr 18, 2013 Identity VerifiedJose Ruivo
BB: Tradução de Conceitos, Lda.
Avg. LWA: 5 (1 entry)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Excelent colaboration, very good translator and timely delivery.
Reply: Obrigado José. É uma satisfação colaborar consigo!
Mar 12, 2013 Identity VerifiedLindsay Spratt
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luis is an extremely professional and reliable translator and a pleasure to work with. I hope we can work together again soon!
Reply: Grato Lindsay! A recíproca é verdadeira.
Mar 8, 2013 fgpetro
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: O profissional Luís Hernan tem relacionamento profissional com nossa Empresa desde janeiro de 2010. É um excelente profissional pata as interpretações simultãneas e traduçoes escritas.
Reply: Colaborar com a Traduzca, além de ser muito gratificante pessoalmente, é altamente relevante do ponto de vista profissional. Vida longa a essa parceria!
Feb 7, 2013 Asiatis Translation Agency
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luis a fait preuve de grand professionnalisme et de sérieux. Il est certain que nous retravaillerons à nouveau ensemble.
Reply: Je vous remercie Jean-Philippe, ce sera un plaisir de retravailler avec vous !
Aug 8, 2012 Identity VerifiedSara Imad
BB: Green Word Language Services
Avg. LWA: 5 (1 entry)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Ótimo tradutor. Trabalharemos novamente
Reply: Grato Sara. Será uma satisfação poder continuar a colaboração!
Jun 7, 2012 Identity VerifiedJCVERARDO
BB: A Business World / ABW Translations
Avg. LWA: 5 (1 entry)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Traducteur sérieux et très professionnel. Respect des délais. Il est très agréable et rassurant de travailler avec lui!
Reply: Je vous remercie, c'est un plaisir de collaborer avec vous !
Jun 5, 2012 Evelyntinajero
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: We are more than happy to work with Luís, he is a very good translator (FR-PT): friendly cooperation & communication (via Skype), professional and accurate translation.
Reply: Merci Evelyn !
Dec 20, 2011 Identity VerifiedMARIA RUSSO
BB: Dialecta, de M. Florencia Russo
Avg. LWA: 5 (1 entry)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luis es un profesional excelente y cumplidor. Es un placer trabajar con él.
Reply: ¡Muchas Gracias María!
Dec 5, 2011 bertrand daudey
BB: ATENAO
Avg. LWA: 5 (14 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Very professional translator, it's a pleasure to work with Luis
Reply: Je vous remercie ! C'est également un plaisir de travailler avec vous !
Oct 12, 2011 Identity VerifiedLesley Costa
BB: LC Traduction / Lesley Costa
Avg. LWA: 5 (3 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Traductions du français vers le brésilien de très bonne qualité. Collaboration cordiale et professionnelle.
Reply: Je vous remercie vivement !
Sep 30, 2011 Dimma
BB: Dimma Traduction
Avg. LWA: 5 (3 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Une première collaboration très concluante : du bon travail dans les délais ! A bientôt !
Reply: Je vous remercie vivement !
Sep 17, 2011 PegasTrans
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Nice cooperation, delivery on time, flexible communication on Skype, professional translation.
Reply: Je vous remercie vivement !
Aug 24, 2011 lenafilogis (X)
BB: FILOGIS / IPSOPACTO / Pierre Mikaël
Avg. LWA: 5 (1 entry)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Professional and reliable translator
Reply: Je vous remercie vivement !
Jul 20, 2011 Milega SL
BB: Milega servicios,S.L.
Avg. LWA: 5 (24 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: excellent traducteur et très reactif
Reply: Je vous remercie vivement !
Jul 20, 2011 Identity Verifiedeltrex
BB: Translators Associates / Eltrex
Avg. LWA: 5 (3 entries)
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Prompt, very reliable, excellent work
Reply: Je vous remercie vivement !
Jun 14, 2011 Identity VerifiedAIT Traduction
Relationship: outsourcer
Willing to work with again: Yes
Comment: Luis has a profound knowledge of the French language and an utter sense of professionalism. A very reliable person.
Reply: Je vous remercie vivement !



Close window