Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time |
---|---|---|---|---|---|
Danish | Dårligt oversatte hjemmesider | Tak for svarene... | Jeg tror sørme at jeg vil prøve det - hvis det eneste jeg kan risikere er at der ikke er nogen der gider at svare! Jeg skal nok vende tilbage ved lejlighed og fortælle om jeg | Susanne Rosenberg | Nov 25, 2002 |
Danish | Antonymordbog efterlyses | Ingen anbefaling, men... | Hej Barbara Jeg vil på ingen måde udelukke at de danske kolleger har et par gode links , men har du prøvet under det engelske forum "Translators' Resources"? Her vil din ef | Susanne Rosenberg | Nov 21, 2002 |
Danish | Dårligt oversatte hjemmesider | Dårligt oversatte hjemmesider | Af og til – faktisk alt for tit! – støder man på elendigt oversatte hjemmesider fra danske firmaer, som ellers virker seriøse nok. Jeg har i den sammenhæng tit tænkt på | Susanne Rosenberg | Nov 18, 2002 |
German | Berufsunfähigkeitsversicherung - how necessary is it? | Sehr wichtig | Ich stimme Alison und Jerzy zu - für mich gehört die Berufsunfähigkeitsversicherung neben der Risikolebensversicherung, der Haftpflicht- und der Wohngebäudeversicherung zu den wichtigs | Susanne Rosenberg | Nov 15, 2002 |
German | Heimwerker-Glossare | Vielen Dank, Martin | Bei mir bahnt sich gerade ein größeres Projekt zu diesem Thema an - dein Hinweis kam also genau zum richtigen Zeitpunkt Herzliche Grüße Susanne | Susanne Rosenberg | Nov 12, 2002 |
Danish | Opslagsbog i dansk | Politikens håndbog i nudansk | Jeg købte politikens håndbog i nudansk for et par år siden for at finde hjælp mht. de nye kommaregler, og jeg har hidtil været meget tilfreds med den som opslagsværk. Den er meget | Susanne Rosenberg | Nov 11, 2002 |
German | "Agovis", Apostrophitis und der Mutter Zunge... | Aus Kostengründen eingespart... | Quote: On 2002-11-07 14:18, Klaus Herrmann wrote: Soweit mein (zugegebenermaßen etwas konzeptloses) Beklagen des Niedergangs der deutschen Sprache. Konzep | Susanne Rosenberg | Nov 7, 2002 |
German | 50.000 Sprichwörter | Sehr schön... | danke, Martin | Susanne Rosenberg | Nov 4, 2002 |
German | Die Macht ist an! | Wo ist das Ding zu kaufen? | Nach genau so einem Kopfphon suche ich ja schon seit Ewigkeiten, um endlich einmal ganz privat ein wenig Lärm zu hören... Andererseits bin ich mir aber nicht ganz sicher, ob ich den Teil | Susanne Rosenberg | Nov 1, 2002 |
German | Mehrwertsteuerberechnung von Leistungen in D ins Ausland | Es kommt auf den Kunden an... | bzw. darauf, wo der Kunde seinen Sitz hat. Ich stimme meinen Vorrednern zu, weiß jedoch aus eigener Erfahrung, dass außerhalb der EU z.T. sehr unterschiedliche Gesetze gelte | Susanne Rosenberg | Oct 29, 2002 |
German | disagree experts | Sinn und Nutzen von Disagrees ./. Abgreifen von KudoZ | Immer wieder muss ich mich wundern, dass in mitunter sehr überbewertender Weise über KudoZ, Agrees und Disagrees diskutiert wird. Für mich besteht der Sinn in der Beantwo | Susanne Rosenberg | Oct 24, 2002 |
Danish | Powwow-"rapport" | Godt gået, Mads | Husk at få BrwoniZ for fremmødet | Susanne Rosenberg | Oct 23, 2002 |
Translator resources | CHARACTER TABLE (ALT+ 3 or 4 digits) | For longer texts I change the keyboard setting... | I use Mats' and Gianfranco's methods when I only need to type a few "foreign" characters, but when translating longer texts I do prefer to change the keyboard setting so that this correspo | Susanne Rosenberg | Oct 11, 2002 |
German | Powwow in Köln | Powwow im Norden | Schade, dass ich in Köln nicht dabei sein konnte - schön, dass ihr einen so tollen Tag hattet, eure Begeisterung färbt richtig ab Nächstes Mal werde ich alles stehen und | Susanne Rosenberg | Sep 23, 2002 |
Danish | Skal det være dansk? | Veterinarians Falde i hak her ovre (citat) | - Det lader til at man skal være dyrlæge for at kunne forstå tekten... Tak for et godt grin til at starte dagen på, Lise! Susanne | Susanne Rosenberg | Sep 18, 2002 |
German | Wie viele Menschen in der Welt sprechen Deutsch? | ... und die anderen Deutschstämmigen | in z.B. Namibia oder der ehemaligen UdSSR etc... Ich denke, die Liste der Länder, in denen es deutsche "Muttersprachler" gibt, ist unendlich lang - ging es dir, Lise, nur um diese, | Susanne Rosenberg | Sep 17, 2002 |
Danish | LanguageWire | Absolut OK | Jeg kan kun tilslutte mig "de andres" mening. Jeg har samarbejdet med LanguageWire i ca. 1 1/2 år og oplever dem som meget fleksible og kundeorienterede - hvis det er nødvendigt, | Susanne Rosenberg | Sep 13, 2002 |
German | Schnellschüsse | Schnellschüsse | Guten Morgen allerseits, soeben erhielt ich einen Anruf von einer Agentur, für die ich bisher noch nicht gearbeitet habe: Man benötige eine Übersetzung eines "ziemlich technisc | Susanne Rosenberg | Sep 11, 2002 |
German | Urlaubsbenachrichtigung | ... aber immer noch freundlicher als gar keine Antwort | Selbstverständlich kann ein Autoresponder den direkten, persönlichen und individuellen Kontakt zu Kunden und sonstigen Geschäftspartnern in keiner Weise ersetzen. Dennoch finde ich den< | Susanne Rosenberg | Sep 9, 2002 |
German | Installationsprobleme - MetaTexis | Danke, | Trudy und Geneviève, für die schnelle Antwort. Ich werde sicherlich im Laufe des Wochenendes Zeit finden, mich erneut mit MetaTexis zu befassen und werde alles im CAT-Tools-Forum - wo es | Susanne Rosenberg | Sep 7, 2002 |
German | Installationsprobleme - MetaTexis | Danke, | Trudy und Geneviève, für die schnelle Antwort. Ich werde sicherlich im Laufe des Wochenendes Zeit finden, mich erneut mit MetaTexis zu befassen und werde alles im CAT-Tools-Forum - wo es | Susanne Rosenberg | Sep 7, 2002 |
German | Installationsprobleme - MetaTexis | Installationsprobleme - MetaTexis | Liebe KollegInnen, bei der Installation von MetaTexis komme ich nicht weiter - vielleicht hat jemand das gleiche Problem gehabt und kann mir weiterhelfen!? Am Anfang des Instal | Susanne Rosenberg | Sep 5, 2002 |
Danish | dansk-spansk ordliste - vindenergi | Vindenergi på flere sprog | se http://www.windpower.org/da/glossary.htm ("Vindkraftordbog") | Susanne Rosenberg | Aug 16, 2002 |
Danish | Hvor sidder ° på dansk tastatur? | Tak for den gode liste, Mats! | ... jeg kendte godt en del af koderne, men det er alletiders at have en liste med dem allesammen | Susanne Rosenberg | Aug 16, 2002 |
Powwows | Powwow: Cologne - Germany | Uhrzeit? | Zwecks besserer Planung: Steht denn schon ein genauer Termin fest - morgens, mittags, abends? Oder pünktlich um 0:00:00? :-) | Susanne Rosenberg | Jul 19, 2002 |
Norwegian | Norsk tegnsett ikke alltid vellykket? | Tillæg til Mats' kommentar - æ | Lige en lille bemærkning på dansk: Man kan også skrive æ ved hjælp af [ALT]+[145] og Æ = [ALT]+[146] - derved bliver bogstaverne også helt rigtigt skrevet! God fyraften Susa | Susanne Rosenberg | Jul 18, 2002 |
Danish | Tilmeld dansk>dansk i profilen! | Go' idé! | Det havde jeg faktisk slet ikke tænkt over - tak for tippet! Og tak for dine/jeres bestræbelser med henblik på at få gang i det danske forum - det var dejligt at komme hjem fra en lang | Susanne Rosenberg | Jul 18, 2002 |
German | Neue Preismodalität? | Vereinbarungssache? | Nun, ich begreife die Logik nicht so ganz - im Normalfall rechne ich bzw. wird gerechnet nach dem Grundsatz: Anschläge (Zeichen + Leerstellen etc.) durch 55 = 1 Normzeile. Die "Behördenz | Susanne Rosenberg | Jun 6, 2002 |
German | Neue Preismodalität? | Öfter mal die Kunden rechnen lassen... | Na, das ist doch wirklich mal 'was anderes! Vielleicht sollten wir die Zeichenermittlung nur noch unseren Kunden überlassen - könnte doch sein, dass jemand noch die Zeichen einschl. | Susanne Rosenberg | Jun 5, 2002 |
ProZ.com suggestions | Wanting a Scandinavian Forum | I second that idea | - I'm definitely interested! | Susanne Rosenberg | Jun 3, 2002 |
German | "Fremdsprachen" im Ausgangstext | Nicht nur Anglizismen... | Eigentlich meinte ich nicht nur die wohl inzwischen überall zur Tagesordnung gehörenden Anglizismen, sondern vielmehr ganze, oftmals erst nach der Angebots- bzw. Auftragserteilung na | Susanne Rosenberg | May 24, 2002 |
German | "Fremdsprachen" im Ausgangstext | "Fremdsprachen" im Ausgangstext | In letzter Zeit habe ich wiederholt vor dem Problem gestanden, Texte zu übersetzen, in denen neben der eigentlichen Ausgangssprache (meist Dänisch) einige englische Ausdrücke bzw. T | Susanne Rosenberg | May 24, 2002 |
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
| |||
|