Member since Feb '06

Working languages:
English to German
Spanish to German

Availability today:
Barely available (auto-adjusted)

February 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28      

Thomas Pfann
Makes sense!

Woking, England, United Kingdom
Local time: 02:51 BST (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
This person has organized one or more ProZ.com events
This person is a top KudoZ point holder in English to German, German
  Display standardized information
Bio

My homepage


-- German freelance translator (EN > DE) based in the UK --

Skills and Expertise

Translation Experience and Specialisation:
IT/software (UI, Help, manuals, collaterals), website, multimedia and games translation, consumer electronics, translation of audio scripts for dubbing or voiceover, translation of marketing material and press releases, translation of travel & tourism material

Some recent projects include:
- Translation of corporate training material, marketing texts, presentations, handbooks and manuals etc. for various clients in the IT field
- Regular translations of newsletters, whitepapers and press releases for clients in various industries, including printing and imaging, cloud computing, content management
- Regular translation of employee newsletters, corporate communications, product descriptions and marketing brochures
- Translation of audio scripts for corporate videos
- Role as “Lead Translator” for the German localization of a role play video game. Tasks during this 6-month project included: Coordination of a team of translators (answering and channelling questions, coordinating translation effort), review of other translators' work, translation of scripts for dubbing of in-game video sequences and overseeing studio recordings on-site in Germany, some testing and bug reporting
- Onsite assignments for functional and linguistic software testing and bug reporting

CAT tools:
Main tools used: SDL Trados Studio 2017, Smartling

Experience with various other tools and platforms including Alchemy Catalyst, memoQ, Star Transit, Lingotek, MateCAT, Memsource

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1836
PRO-level pts: 1728


Top languages (PRO)
English to German1296
German to English260
Spanish to German88
German68
Spanish to English8
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial504
Marketing374
Other295
Tech/Engineering196
Law/Patents116
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research117
Tourism & Travel107
Business/Commerce (general)102
Sports / Fitness / Recreation72
Investment / Securities68
Management64
IT (Information Technology)57
Pts in 61 more flds >

See all points earned >
trnslator's Twitter updates
    Keywords: IT localization, software localisation, marketing, spiele, games, corporate, documentation, consumer electronics, tourism, SDL Studio, Trados, translation, multimedia, transcreation, Smartling




    Profile last updated
    Apr 14



    More translators and interpreters: English to German - Spanish to German   More language pairs