Member since Dec '09

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

May 2017
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Adriana Martinez
Experience, precision, right timing

Mexico, Puerto Rico
Local time: 16:46 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish (Variants: Mexican, Puerto Rican) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesMedical: Pharmaceuticals
OtherComputers (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Cooking / Culinary
Media / MultimediaGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Journalism

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 709, Questions answered: 454, Questions asked: 21
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Arte -cine-, Artesanías, Automotive, Bienes raíces, Certificados, Ciencias (general), Ciencias sociales, Clothing, Cocina, Computers

Translation education Instituto Anglo Mexicano de Cultura
Experience Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Mar 2006. Became a member: Dec 2009.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Word, WordPerfect, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Adriana Martinez endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I worked for a publishing house in México for 10 years. I translated a lot of articles and special reports from the media for the magazine I worked at, so I specialize in translation of every kind of things you could find published in newspapers and magazines.

With my collaboration, the magazine I worked for became a best-seller in Mexico City for some years. I was the best translator of English-to-Spanish at the publishing house, also the fastest.

Right now, since 2007 I´ve been doing a lot of various translations for several languages agencies, with jobs ranking from proofreading to updating of employee handbooks, medical manuals, personal letters, legal documents, charity websites, and some other materials.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 778
PRO-level pts: 709


Top languages (PRO)
English to Spanish702
Spanish7
Top general fields (PRO)
Other237
Law/Patents104
Bus/Financial96
Art/Literary76
Tech/Engineering60
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Cooking / Culinary76
Law (general)58
Finance (general)52
Education / Pedagogy48
General / Conversation / Greetings / Letters36
Poetry & Literature24
Religion24
Pts in 44 more flds >

See all points earned >
Keywords: fastest translations english-to-spanish




Profile last updated
May 8



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs