Member since Dec '09

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Available (auto-adjusted)

July 2017

Adriana Martinez
Experience, precision, right timing

Mexico, Puerto Rico
Local time: 09:45 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish (Variants: Puerto Rican, Mexican) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What Adriana Martinez is working on
Oct 2:  Translating several communications from the managers of a great chocolate company for their employees. Love this project, which usually comes every quarter. ...more »
Total word count: 11500

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Human ResourcesMedical: Pharmaceuticals
OtherComputers (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Cooking / Culinary
Media / MultimediaGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 709, Questions answered: 454, Questions asked: 21
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Arte -cine-, Artesanías, Automotive, Bienes raíces, Certificados, Ciencias (general), Ciencias sociales, Clothing, Cocina, Computers

Translation education Instituto Anglo Mexicano de Cultura
Experience Years of translation experience: 27. Registered at Mar 2006. Became a member: Dec 2009.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Word, WordPerfect, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Adriana Martinez endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I worked for a publishing house in México for 10 years. I translated a lot of articles and special reports from the media for the magazine I worked at, so I specialize in translation of every kind of things you could find published in newspapers and magazines.

With my collaboration, the magazine I worked for became a best-seller in Mexico City for some years. I was the best translator of English-to-Spanish at the publishing house, also the fastest.

Right now, since 2007 I´ve been doing a lot of various translations for several languages agencies, with jobs ranking from proofreading to updating of employee handbooks, medical manuals, personal letters, legal documents, charity websites, and some other materials.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 778
PRO-level pts: 709

Top languages (PRO)
English to Spanish702
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Cooking / Culinary76
Law (general)58
Finance (general)52
Education / Pedagogy48
General / Conversation / Greetings / Letters36
Law: Contract(s)24
Business/Commerce (general)24
Pts in 44 more flds >

See all points earned >
Keywords: fastest translations english-to-spanish

Profile last updated
May 8

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs