Member since Jul '16

Working languages:
German to Polish
English to Polish

Availability today:

April 2017

Arkadiusz Jasiński
German to Polish since 1999

Bydgoszcz, Kujawsko-Pomorskie, Poland
Local time: 04:07 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What Arkadiusz Jasiński is working on
Aug 16:  Just finished: DE→PL translation for a multilingual website ► about former East German athletes subjected to a state-sponsored doping regime. What a gruesome story… ...more, + 5 other entries »
Total word count: 50845

  Display standardized information
About me

Schöne Grüße aus Polen!


Greetings from Poland!

Ich heiße Arkadiusz Jasiński und ich bin Vollzeit-Freiberufler (B2B, europäische UStID).       My name is Arkadiusz Jasiński and I am full-time freelancer (B2B, registered for VAT in the EU).
Deutsch→Polnisch (seit 1999) und Englisch→Polnisch.
      Language pairs:
German→Polish (since 1999) and English→Polish.
  • Marketing (Adaptation)
  • IT (Software-Lokalisierung, Webseitentexte)
  • Technik (Technische Dokumentation, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen)
  • Bildung und Wissenschaft (Forschungsanträge, Berichte, Abhandlungen)
      Areas of expertise:
  • Marketing (transcreation)
  • IT (localization of software, mobile apps, websites)
  • Technology (technical documentation, manuals, operating instructions)
  • Education and Science (grant proposals, reports, scientific papers)
      Experience in translation:
  1. 1999—2002 · in-house at Lomac LLC (now SDL Poland)
  2. 2002—2016 · part-time (employed as a university lecturer)
  3.   since 2016 · full-time freelance translator



Please check my availability calendar:

"barely available" => ~ 500 words / day

"available" => ~ 2000—3k words / day


Studio De Arkadiusz Jasiński

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 27
(All PRO level)

Language (PRO)
German to Polish27
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research8
Construction / Civil Engineering4
Electronics / Elect Eng4
Engineering (general)4

See all points earned >
Keywords: Polish, German, English, Polnisch, Deutsch, Englisch, polski, niemiecki, angielski, IT, localisation, localizing, localization, software localisation, apps, games, websites, technology, technical documentation, manuals, operating instructions, education, science, humanities, grant proposals, reports, scientific papers, CAT tools, Trados, Trados Studio, SDL Trados, CafeTran, Lokalisierung, Spiele, Webseiten, Technik, Technische Dokumentation, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen, Bildung, universitäre Bildung, Hochschulbildung, Hochschulen, Universitäten, Studiengänge, Studienangebote, Studienvorhaben, Stipendien, Wissenschaft, Forschung, Forschungsanträge, Berichte, Abhandlungen, CAT-Tools, narzędzia CAT, witryny internetowe, strony internetowe, lokalizacja stron internetowych, tłumaczenie stron internetowych, gry komputerowe, lokalizacja gier, komputery, sprzęt komputerowy, lokalizacja oprogramowania, tłumaczenia techniczne, dokumentacja techniczna, instrukcje obsługi, podręczniki użytkownika, dokumentacja, pomoc online, pliki pomocy, edukacja, nauka, uczelnie wyższe, kształcenie uniwersyteckie, badania, badania naukowe, wnioski o granty, stypendia, artykuły naukowe, humanistyka, nauki humanistyczne, broszury, prezentacje, ulotki, informacje prasowe, handel elektroniczny, e-handel, usługi cyfrowe, zawartość cyfrowa, badania rynku, marketing treści, materiały promocyjne

Profile last updated
Sep 25

More translators and interpreters: German to Polish - English to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search